Ainon erilaiset blogit!

Sivut

01 maaliskuuta 2019

Vladimir Brendojev:Runoja!


Vladimir Brendojev
Runoja
Karelija, 1991
221 + 1 s.
Kansi: Mihail Koppalev


Jo jonkin aikaa on kirjahyllyssäni odotellut lukuvuoroaan pieni kirjanen, jota nyt kevättalven mittaan olen tavaillut. Niin - tavaillut, sillä tämä on aika lysti kirja, koska toisaalta jotkin sanat ymmärtää ja jotkin sanat taas eivät avaudu sitten millään. Runot ovat nimittäin kirjoitettu jollakin suomensukuisella kielellä, josta en ole ihan varma, onko se livvin kieli vai jokin muu. Joka tapauksessa hauskaa ja koskettavaakin luettavaa siltä osin, kuin ymmärtää tai luulee ymmärtävänsä. Runoja arjesta, kotiseudusta ja kyllä vähän poliittisiakin värityksiä tuntuisi olevan.



Kus löydys vie rakkahem randu?
Kus oivalleh on, mieldy myö
kai: siniine taivas dai hattupiä mändy,
kus Čomembijärvi, kus valgiembi yö?

Tiä kägöihyön kukundu hembei  —
— ku silitys luaskavan käin.
Tiä kezä on argu ku tyttöžen lembi.
Tiä magei on leibäine — ližavö väin.

Mi Čomua on uumenis kivä!
Mi armas on karuine mua!
Häi rahvahan yhtišti raudažel niviäl,
kui lujah, ga sanella maltua ei sua.

 ***

KOIVIKKOMEČČÄINE

KoivikkomeČČäine kežäžel ehtäžel,
Tuuli ku hengähtäh, heläität lehtyžii.

Pedäjän havvužet  — oravan händäžet,
Suarukat  sorzažet oikottih randažes.

Lindužen pajoine, päiväine Čirettäy,
Myöhembi ehtäine tähtöžet virittäy.

Uinua sa, kuldaine, lindužen pajožeh.
Yö helmat levitti lämmäine, kajožu.


 ----
Runo 2019 -haaste
Pieni Helmet 2019 -lukuhaaste kohta 13: Kirja kirjailijalta, jonka kirjoja et ole lukenut aiemmin.

3 kommenttia:

  1. Minullakin on tuo kirja omassa hyllyssä, ja se tosiaan on kirjoitettu livvin eli aunuksenkarjalan kielellä. Sain oman kappaleeni livvinkielisen Uuden testamentin kääntäjältä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämän luettuani olen ajatellut, että olisi kiva lukea Raamatuntekstiäkin vastaavalla kielellä. Jännä,miten hyvin tätä ymmärtää, vaikka ei nyt ihan yksi yhteen menekään Suomen kielen kanssa.

      Poista
  2. Ajatella, Karjalan kieliäkin on/on ollut niin monia, osa ilmeisesti jo kuollut vanhojen käyttäjiensä mukana. Olispa hienoa kuulla nämä runot lausuttuina.

    VastaaPoista