30 tammikuuta 2025

Jospa esittelisi vähän kirjahankintojaan!

 

1. Helli Kaikkonen: Urkulintu

Olen joitakin Helli Kaikkosen teoksia lukenut ja tykästynyt. Kristillisen kirjallisuuden aatelia olematta hyökkäävän päällekäyvää.

2. Louis Hémon: Pohjolan tytär

Ajallinen ja kulttuurinen miljöö kiinnostava

3. Enid Blyton: Tammen siimeksessä

Enid Blytonin luontoaiheinen teos. Tämä edustaa erilaista blytonia. 

4. The Secret Island / The Secret Mountain

Sarja, joka takakansitekstien mukaan eri kuin Seikkailu- tai Salaisuus -sarja. En ole vielä ehtinyt tutustumaan. Lapset ja seikkailut toki tuttuja kuvioita.

5. The girl who merried a moon. 

Amerikan alkuperäiskansojen satuja ja tarinoita. Luulin ostaessani, että sisältäisi vain nimisadun ja olisi mahdollisesti kuvakirja, mutta sisältääkin laajemmin tekstejä eikä siis ole kuvakirja.

6. Charles Reade: Luostari ja kotiliesi

Keskiaikainen kuvaus, joka on aika ajoin pyörinyt mielessä. Oli nettiantikvaarin tarjouksessa alle eurolla kauniina korusidoksena. Enpä voinut vastustaa.

7. W. Townend: Merikapteeni perhe.

Meriaiheinen teos. Vaikea sanoa, mutta esitietojen perusteella alkoi kiinnostaa.

8. Louis D. Wohl: Elämänpuu

Konstantinus Suuren ja hänen äitinsä aikaan sijoittuva romaani. Olen lukenut tekijältä aiemmin Keihäs-nimisen romaanin, joka sijoittuu Jeesuksen ristinkuoleman tapahtumiin ja vaikutuksiin.

9. Willa Cather: O Pioneers

Aihe ja teema kiinnostaa. 

10. Olive Schreiner. Ratsumies Peter Halket. 

Taannoisessa kirjalistauksessa herätti mielenkiinnon kolonialismi-kuvauksellaan. Sattui löytymään nettiantikvariaatissa, vaikka Gutenbergistakin löytyisi.

11. Eleonor H. Porter: Daavid vain

Iloisen tytön tekijältä teos, jota en ole lukenut aiemmin. Olen kyllä lukenut Eleonor H. Porterilta joitakin teoksia, muitakin kuin Pollyannaa. 

12. Jane Gerard: Nuori lentoemäntä

Tämän teoksen olen lukenut aiemminkin, mutta halusin hankkia omaksi ja lukea uudemmastikin.  

Oletko sinä lukenut mitään näistä teoksista? Kiinnostuitko? Jos samasta teoksesta on erilaisia painosasuja, niin minkä mukaan valitset? 

Luostari ja kotiliesi -teoksesta löytyy lyhennetty Jousi-sarjan kuvakansineen. Minäkin olin hieman epävarma, tuleeko minulle tämä korupainos vai tuo Jousi-sarjan teos, vaikka tilatessani kuvana oli tämä korusarjan teoksen kuva, mutta tiedoissa mainittiin Jousi-sarja. Onneksi oli annetun kuvan mukainen. Ihmettelen kuitenkin, että sain niin edullisesti, lähes ilmaiseksi (jos ei ota lukuun, että tilasin enemmänkin tavaraa). Tämähän on jo "lähes antiikkia".

Muuten! Kirjojen arvonlisäveron noustua olen huomannut, että eräässä nettiantikvariaatissa hinnat ovat nousseet huimasti. Eipä taideta kirjoja vähään aikaan ostella - käytettynäkään.

Anni Polva: Tiina vauhdissa!

 

Anni Polva

Tiina vauhdissa

Karisto, 1985

156 s.

Kansikuva: Satu-Sisko Sintonen

Aloitus: Ovi yläkerrassa ja alakerrassa pamahti lukkoon ja portaista alkoi kuulua pomppivia askeleita.

Lopetus: Rakkaudesta tietysti, mistäpä muusta.

Päähenkilöt: Tiina ja Juha

Sivuhenkilöitä: Kalle, talonmiehen poika, Juhan setä, joka on erakkona elelevä taiteilija ym.

Tiina-kirjat kuuluvat lapsuuteni unohtumattomiin lukukokemuksiin. Muutamaa poikkeusta lukuuunottamatta minulla on koko sarja. Tämän kirjan olen hankkinut kirjaston poistomyynnistä. Kyseessä on sarjan loppupään kirja, jossa Tiina lähentelee rippikouluikää. Tiinan ikää ei kuitenkaan mainita. 

Tiina-kirjojen kerronta on ajatonta. Tosin ajankuva näkyy enemmän alkupään kirjoissa ja näissäkin lähinnä ensimmäisissä painoksissa. Varhaisempien Tiina-kirjojen kerrontaa on jossain vaiheessa stilisoitu nykyaikaisemmaksi. 

Anni Polvan Tiina on menevä ja reipas tyttö, jonka paras kaveri on Juha. Heidän kaveruutensa sai alkunsa tappelussa Tiinan muuttaessa nykyiseen kotiinsa. Ero kaverisuhteessa on hyvin erilainen ensimmäisessä ja tässä teoksessa. Kuvaan mukaan on tullut "tunteita". Tämän teoksen loppu lähentelee jo hieman "siirappisuutta", mikä ei ole tyypillistä Tiina-kirjoille.

Myös kansikuvissa on tapahtunut muutos alkupään kirjoihin. Ensimmäissiä Tiina-kirjoissa oli yleensä yksinkertainen kuva Tiinasta eri tilanteissa. Sitten kansikuvissa alkoi olla enemmän tapahtumia, liikettä. Uusintapainosten kansikuvat ovat vauhdikkaampia kuin alkuperäiset. Tämän Tiina vauhdissa kansikuva kuvaa Tiinan, Juhan ja Kallen korulöytökohstausta, joka tosin ei maisemallisesti sovi kuvattuun tilanteeseen. Kallen ylisuuret saappaat ovat hauska yksityiskohta.

Tiina vauhdissa jakautuu kerronnallisesti kahteen osioon. On hyötykasvikurssi, jolle Tiina ilmoittautuu ja Juha lähtee mukaan ja on retki Juhan erakko-sedän luokse, jonne Kalle lähtee kolmanneksi. 

Hyötykasvikurssilla on poika, joka sairastuu syötyään uhmakkaana kielonmarjoja. Se, että Tiina vahtii pojan sairasvuoteen äärellä ei aivan miellytä Juhaa, mutta ei tämä kovin vastustakaan, eli mustasukkaisuuspiirre ei ole niin voimakas kuin joissakin tiinoissa.

Kielonmarjojen värissä tosin tulee tämän teoksen ristiriita. Ensin marjat ovat tiilenpunaisia ja sitten niiden sanotaan olevan keltaisia. 

Retki Juhan erakkosedän luokse jonnekin pohjoiseen Keski-Suomeen muuttuu seikkailuksi, kun Tiina näkee unta sinisestä kissasta, joka kiertelee palaneen rakennuksen raunioita. Lapset ovat juuri yöpymässä keskellä metsää, vanhassa ladossa ja Tiina puhuu unissaan: mitähän se merkitsee, mitähän se merkitsee. Herättyään hän alkaa tutkia lähellä olevia raunioita ja löytää kasan kultakoruja. Lapset piilottavat ne toiseen paikkaan, josta aikovat ne paluumatkalla hakea ja toimittaa poliiseille.

Tämä ei ihan paras Tiina-kirja ehkä ole. Nopeasti ja kevyesti läpiviety juttu, jossa kerronnallista väriä tuo hyötykasviasiat ja Kallen taikauskoiset jutut. Alun hyötykasvikurssi ja lopun retkijuttu ovat hyvin erilaisia, peilaten todellisuutta ja mielikuvitusta. Hieman arkea, hieman seikkailua, totta ja tarua kerronnassa, pieniä lystikkäitä hetkiä ja kuvailuja.

Mikä minua mietitytti, oli hyötykasvijohtajan tapa ajatella: Pojat saivat poimia nokkosia, koska ne olivat niin pistäviä, tytöt saivat poimia vadelmanlehtiä ja sillai. Höyräkkä, se poika, joka söi niitä kielonmarjoja, ei halunnut nokkosia poimimaan, sen paremmin kuin kiipeilemän kallioille. Juha sanoi lahjoittavansa pojalle hamekankaan, mistä oli seurata tappelu, mutta Tiina viittaa Juhan mukaansa. "Hän kyllä uskalsi juosta paljain jalkoin nokkospuskissakin." 

Kevyttä tyttökirjallisuusviihdettä, nämä tiinat.  Tässä teoksessa mainitaan Kirkonkylä, mistä mietin, vieläkö nykyään puhutaan kirkonkylistä? 

kalastussanastoa: pahlain

---

Kyyti 2025 -lukuhaaste kohta 1b: Annien tammikuu: Anni Polvan syntymästä 110 vuotta.

29 tammikuuta 2025

Children's drawings from the concentration camp of Terezin!


Children's drawings from the concentration camp of Terezin!  State Jewish museum in Prague, Jáchymova 3, Praha 1

The little garden,

fragrant and full of roses.

The path is narrow

And a little boy walks along it.

A little boy, a sweet boy,

Like that growing blossom.

When the blossom comes to bloom,

The little boy will be no more.

- Frantisek Boss (4.9.1930- 28.10.1944, Aushcwitch

 Etsiessäni tässä taannoin luettavaaa eräästä nettiantikvariaatista, tuli vastaani tämä pieni vihkonen, jota en voinut, aiheestaan ja englanninkielisyydestään huolimatta vastustaa. Puhutteleva, koskettava teos, joka pienuudessaan on suurimerkityksinen.

Teos sisältää paitsi piirroksia ja lasten tekstejä, myös valottaa Terezinin historiaa ja sen oloja.

There was minimun hope of surviving for these childeren because for the Nazis they there worthless even as temporary workers. After the war only about one hundred children returned home, none of them being younger than fourteen. To Terezin itseelf about 15000 children were deported, the exact number cannot be found nowadays.Suurin osa lapsista surmattiin julmasti, vain harva selvisi.

 "Little Terezin prisoners" litterary creation are another legacy. The children in Terezin wrote above all  poems and their issues - of course secretly as well - magazines of their own. 

The most important of the preserved magazines is the one called Vedem (We lead I, which reached a high litterary and ideolocical standart. It was edited by a group of boys from Home 1, which was one of the first Terezin homes for the young established there and it was placed in the building of a former school marked in the camp as L 417. The group of boys the age of thirteen to fifteen was directed by their own self-goverment which they called "Rebublika Skid" ...

Kamalista oloistaan huolimatta lapset uskoivat parempaan tulevaisuuteen. Toivo näkyy myös  piirroksissa, joissa on väriä ja valoa. Toki joukkoon mahtuu myös mustavalkoisia, synkkiäkin kuvia siitä todellisuudesta, jossa lapset joutuivat elämään.

Newertheless the children went on believing in a better future. This hope of theirs was also expressed by means of several drawings depicting how they imagined their returns home.

Lasten piirrokset ja kirjoitukset ovat järkyttävää historiankirjoitusta, varoitus nykyajalle.

"He puolustavat sekä tämän päivän että tulevia sukupolvia niitä vastaan, jotka sokeassa vihassaan progressiivisia demokraattisia voimia kohtaan haluaisivat elvyttää fasismin ja ajaa ihmiskunnan uuteen katastrofiin."

Terezin

That bit of filth in dirty walls,

And all around barbed wire,

And 30000 souls who sleep

Who once will wake

and once will see

Their own blood spilled.

I was once a little child,

Three years ago.

That child who longed for other worlds.

But now I am no more a child

For I have learned to hate.

A am grown up person now,

I have know fear.

Bloody words and a a dead day then,

That's I'll wake up, a child again, and start to laugh

                                                                         and play ...

- Hanus Hahchenburg (12.7.1929 - July, 1944, Aushcwitch)


 

Kuten tässä teoksessa tuodaan esille, mikä lahjakkuus ja potentiaalisuus heissä menetettiin.  

---

Helmet 2025 -lukuhaaste kohta 41. Kirjan tapahtumat sijoittuvat aikakauteen, jolla et haluaisi elää

26 tammikuuta 2025

Judith Monk: Pimeän valtakunta!

Kansi: Mari Kopteff.  Kuva Kustantajan sivulta.

Judith Monk

Pimeän valtakunta

Alkuteos: 

Kääntäjä Pentti Saaritsa

Aviador, 2024

137 s.

Kiinnostuin tästä, hollannin juutalaisen, Irlannissa asuvan oopperalaulajan teoksesta Marjatan mainitessa tästä taannoin kommentissaan.  Nähdessäni tämän sitten kirjastokäynnillä uutuushyllykössä tartuin kiinni. Pimeän valtakunta kertoo toisesta maailmansodasta ja juutalaisten vainoista hieman erilaisesta näkökulmasta. Judith Monk kirjoittaa muistojaan menetyksen näkökulmasta. 

Kannan mukanani perhehistoriaani, luonnollisestikin vertaamalla sitä vuosien mittaan tapahtuvaan kehitykseen. Ajattelen aina sen olevan heidän tarinansa, ei omani, kunnes alan nähdä itseni - ja tunnen muiden näkevän minut -  heidän tarinansa läpi, ja kunnes lopulta minä olen heidän tarinansa."

Luvut on nimetty kaupunkien, sukulaisten ja ystävien mukaan. On muistoja ja hetkiä. On taidetta ja musiikkia, sofistikoitunutta elämää. Hyvin, hyvin erikoinen teos, koskettava. Takakansiteksissä mainitaan "ylisukupolviset traumat". 

"Sietämättömät muistot, niiden ihmisten haamut jotka olivat olleet heidän omaa lämpöään olemalla heidän perhettään ..."

Sietämättömät muistot, joista ei puhuttu, muistot, joita ei enää voinut syntyä, koska ― "pimeys levisi rautasaappain". 

Hieno pieni teos, jossa tosin oli ikävän paljon kirjoitusvirheitä.

Kesäkuun 22. päivänä 1949 äitini ja hänen vanhin veljensä ovat yksin merenrantatalossa Zandvoortissa.  

Kun lukemista jatkaa alkaa ihmetellä vuosilukua. Silloinhan sota oli lopussa, ei enää raskaita saappaita, ei enää talonvaltaamisia. Mitä ilmeisimminkin vuosiluvun pitäisi olla 1939 tai paremminkin 1940, jolloin Saksa miehitti Hollannin. 

---

Helmet 2025 -lukuhaaste kohta 14. Kirjan kääntäjä on voittanut Mikael Agricola -palkinnon tai muun käännöspalkinnon. Pentti Saaritsalle niitä on kertyjä useampikin.

---

Muualla blogeissa:

Marjatan kirjat ja mietteet: Todistusvoimainen kerronta "nostaa ihon kananlihalle Mikä valtava kulttuurin ja sivistyksen tuho"  

 


25 tammikuuta 2025

130 Lännenkirjaa tai pioneerielämän kuvausta!

The Greatest Western Frontier And Pioneer Life Books of All Time 

This list represents a comprehensive and trusted collection of the greatest books in Western literature. 

Ihastuin hieman tarkastelemaan noita kirjalistoja tuolla The Greatest-sivustolla ja löysin listauksen lännenkirjoista (sivuston käyttäjien mukainen listaus). Koska lännenkirjallisuus ja kyseinen ajankuva kiinnostaa minua erityisesti, päätin tarkastella listaa tarkemmin, jos vaikka siitä löytäisi jotain uutta kiinnostavaa luettavaa. On kuitenkin heti sanottava, että listauksessa on hyvin monenlaista kirjallisuutta, enkä itse kategorisoisi kaikkia "lännenkirjallisuudeksi). Edustettuna on esim. myös australialaista kirjallisuutta. Listaukseni on aakkosjärjestyksessä ei suosituimmuusjärjestyksessä. Tummennetulla on kirjat, jotka olen lukenut.  Vihreällä ne kirjat, jotka kiinnostavat erityisesti ja punaisella ne, jotka eivät juuri lainkaan ole tarinan äärelle kutsuvia. Tähdellä* olen merkinnyt ne kirjat, jotka omistan. Kaikki muut ilman värejä jäävät mietintään tai niistä ei ole sanottavaa.

Olisi kiva kuulla, onko tässä listassa sinulle tuttuja teoksia, tai teoksia, jotka haluaisit lukea?

Adamson Gil: The Outlander  

Allen White William: A Certain Rich Man

Arnow Harriette: The Dollmaker /Nukentekijä 1-2.

Kentuckystä Detroitiin toisen maailmansodan lopulta reväistyn perheen tarina, josta on tehty elokuvakin, pääosassa Jane Fonda. Hieman outo valinta tässä genressä, mutta miten sen nyt kukin haluaa ymmärtää.

Bacheller Irving: Eben Holden

Baker Calvin: Dominion

Barry Sebastian: Days Without End  

Sijoittuu Yhdysvaltain intiaani- ja sisällissotien aikaan. Nuori intiaanityttö liittyy tarinaan. Ei ilmeisimminkään löydy suomeksi, mutta teos saattaisi kiinnostaa minua.

Baylor Byrd: Yes Is Better Than No

Berger Thomas: Little Big Man  

Tästä on tehty elokuva Pieni suuri mies, mutta kirjaa ei ole suomennettu.  Intiaaniaiheestaan huolimatta "ei ihan minun teekuppini".

Brink Carol Ryrie: Caddie Woodlawn  / Villin lännen Kati*

Ihanaa, että tämä ihana tyttökirja on päässyt listalle, tosin ei sadan ensimäisen joukkoon. Teos kuuluu kirjahyllyni aarteisiin.

Card Orson Scott: Prentice Alvin 

Card Orson Scott: Red Prophet

Fantasiakirjallisuutta edustavaan Alvin-sarjaan kuuluu: 1. Seitsemännen pojan seitsemäs poika. 2. Punainen profeetta. 3. Oppipoika Alvin. 4. Kisälli Alvin. 5. Sydäntuli.

Tämäkään ei ihan minun genreäni ole.

Carr Robyn: Virgin River  / Missä elämä odottaa

Ruhjottu, pakeneva nainen pienen lapsen kanssa ja entinen merijalkaväen sotilas, "saarnaaja", siinä tausta tälle tarinalle. Tämä on paremminkin nykyaikaan sijoittuvaa romantiikkaa, kuin lännen- tai pioneerielämän kuvausta, vaikka nimet saattavat olla "lännenkirjallisuuspainotteisia". Hmm! Ei ehkä ihan ominta kirjallisuutta kuitenkaan.

Carter Forrests: The Education of Little Tree /Pikku puun kasvatus*

Catharine Maria Sedgwick: "Hope Leslie; Or Early Times In The Massachusetts" 

Tämä edustaa 1800-luvun kirjallisuutta. Kiinnostaisi, jos vain ...

Cather Willa: A Lost Lady 

Teos, joka on vaikuttanut Fizzgeraldin Great Gatsby -teokseen.

Cather Willa: Death Comes for the Archbishop / Kuolema noutaa arkkipiispan

Cather Willa: My Antonia / Antonia ystäväni*

Cather Willa: O Pioneers! * Hankittu omaksi

Tämä teos kiinnostaisi minua hyvinkin.  Ja saattaisin lukea jopa alkuperäiskielisenä, kun ei ole suomennettu.

Cather Willa: One of Ours  

Kirjailija on saanut Pulitzer-palkinnon vuonna 1922 tästä teoksesta, joka kuvaa elämää Nebraskassa ensimmäisen maailmansodan taustaa vasten. Ehkä...

Clearman Mary: All But The Waltz  

Elämää Montanassa viiden sukupolven ajan. Hmm. Saattaisi kiinnostaa.

Collins Courtney: Bird 

Edustaa australialaista kirjallisuutta

Cooper James Fenimore:

    The Deerslayer / Hirventappaja, tai Hirventappaja eli ensimmäinen sotapolku

    The Pathfinder / Haukansilmä

    The Last of the Mohicans / Viimeinen mohikaani

    The Pioneers/ "Nuori kotka" ja vanha metsästäjä

    The Prairie / Ruohoaavikko

Viimeinen mohikaanin ole nähnyt elokuvana, mutta lukea en ole tohtinut. Kirjailijalta on kuitenkin suomennettu muitakin  intiaaniaiheisia teoksia kuin tämä nahkasukka-trilogia. Hmm. Tohtisikohan tutustua.

Cornell Virginia: Doc Susie  

Colorado 1907, naislääkäri saapuu kaupunkiin. Kiinnostava aihe ja miljöö. 

Tilford Dargan Olive: Call Home The Heart  

Tarina köyhästä naisesta Ishma Waycasterista, joka on kolmannen kerran raskaana. Loputon kamppailu Great Smoky Mountain'n maaseudulla saa hänet pakenemaan kaupungista, jossa hän ottaa osaa  ammattiliittojen järjestämiseen ja veriseksi muodostuvaan lakkoon.  Ristiriidat emotionaalisten tarpeiden ja  älyllisten tai poliittisten kysymysten välillä nostaa ristiriitoja ja rotuongelmia.  Hmm! Tämä on ehkä liian feminististä minulle.

Davis Harold L: Honey in the Horn  

Harper-palkinto 1935 ja Pulitzer 1936 . Omavaraisuutta oppimassa Oregonissa. Vankilakuvion vuoksi ei ole minun "teekuppi"

Dillard Annie: The Living 

Doctorow E.L: Welcome To Hard Times  

Hard Times on kaupunki Dakotan territoriossa, jonne saapuu mies terrorisoimaan asukkaita.   Harvat selviytyjät alkavat rakentaa kaupunkia jälleen kuntoon. Tämä on kyllä ihan liian raadollinen minun makuuni. Doctorow'lta on kyllä suomennettu useitakin teoksia erinäisin aihein, mutta ei juuri tätä.

E. D. E. N. Southworth: "The Hidden Hand Or Capitola The Madcap"

Eastlake William: The Bronc People

Eastlake William: Go in Beauty 

Ehrlich Gretel: The Solace of Open Spaces

Fraser Caroline: Prairie Fires  

Laura Ingalls Wilderin elämänkerta. Saattaisi kiinnostaa.

Frazier Charles: Cold Mountain / Päämääränä Cold Mountain.

Nähnyt vähän alkua kirjasta tehdystä elokuvasta, mutta ei ollut minun elokuvani. Ei siis taida olla kirjakaan.

Gardiner John Reynolds: Stone Fox  

Lastenkirja selviytymisestä ja koiravaljakkokilpailusta. Kyllä kiinnostaa.

Garland Hamlin: A Daughter of the Middle Border

Pulitzer-palkittu jatko-osa kirjailijan aiemmalla A Son of the Middle Border. Elämäkerrallinen.

Grandin Greg: The End of the Myth

Grey Zane: Riders of the Purple Sage/ Purppurarinteiden ratsastajat

Guerin Elsa Jane: Mountain Charley  

Miehen vaatteisiin pukeutuneen rouva E.J.Guerinin 13 vuoden elämä Kaliforniassa ja Pike peak'ssa. Omaelämäkerta. Hmm. Autenttisuus on kiinnostava aspekti.

Guthrie A.B: The Big Sky/ Korkean taivaan alla

Tämän kirjan haluan ehdottomasti lukea.

Guthrie A.B: The Way West 

Tästä kirjasta tehdyn lännenelokuvan katsoin juuri äskettäin MTV:n katsomossa. Olihan siinä hulppeita maisemia ja toimintaa. Mutta kuinka todenmukainen kuvaus Oregon trail'lta se oli, voi kyllä kysyä.

Harrison Jim: Dalva / Dalva

Kertomus naisesta, joka uskaltaa elää ja jolla on kykyä levittää rohkeutta.

Haruf Kent: The Tie That Binds  

Kirjailjan esikoisteos kertoo 80-vuotiaasta naisesta, jolla on ollut karu lapsuus, väkivaltainen elämä, perheelle uhrautuvuus, kunnes hänen on pakko saada vapautensa. Tätä ei ilmeisesti ole suomennettu, vaikka kirjailijalta on suomennettu teokset Tasangon laulu ja Jo ilta on.

Horgan Paul: A Distant Trumpet  

Amerikan sisällissodan jälkeisiin tunnelmiin vievä teos.

Hough Emerson: The Covered Wagon/ Kultamaa kutsuu

Huffaker Clair: The Cowboy And The Cossack  

Kylmänä kevätpäivänä vuonna 1880 viisitoista amerikkalaista cowboyta purjehtii Vladivostockiin toimittaakseen 500 nautaa Siperiassa sijaitsevaan, nälänhädästä kärsivään kaupunkiin.

Ingalls Wilder Laura 

    Little Town On The Prairie / Pieni talo preerialla*

    These Happy Golden Years / Onnen kultaiset vuodet* 

    By The Shores Of Silver Lake/ Hopeajärven rannalla*

    On The Banks Of Plum Creek Laura / Luumujen poukama*

    The Long Winter / Pitkä talvi*

    Little House In The Big Woods/ Pieni talo suuressa metsässä*

    Little House on the Prairie / Pieni talo preerialla*

 

Irwing Washington: The Adventures of Captain Bonneville

Jackson Helen Hunt: Ramona  

Skotlantilais-amerikan alkuperäiskansan Kertoo orpotytöstä, jonka sukujuuret ovat skotlannissa ja Amerikan alkuperäiskansassa. Kiinnostaa hyvinkin paljon.

Johnson Denis: Train dreams

Journals "Meriwether Lewis William Clark"

Saattaisi olla kiinnostava teos. Aiheeseen liittyen olen lukenut Maire Salomaa-Hilmanin teoksen Lintutyttö, joka kertoo retkikuntaa johdattaneen nuoren naisen tarinan.

Armstrong Kalish Mildred: Little Heathens

King Clarence: Mountaineering in the Sierra Nevada

Kirkland Caroline: "A New Home Who'll Follow?"

L'Amour Louis: Hondo / Hondo

La Farge Oliver: Laughing Boy

Navajojen sopeutuminen oman kulttuurin ja  Yhdydsvaltojen kulttuurin ristipaineissa. Pulizer-palkittu.

Le Sueur Meridel: North Star Country

London Jack:

    The Call of the Wild / Erämaan kutsu

    The Complete Short Stories of Jack London

    White Fang/ Valkohammas ja Susikoira -nimiset suomennokset

Lowell Susan: Ganado Red

Malouf David: Remembering Babylon  ,

Australian "valloittamisesta" kertova teos. Ei siis oikein lännenkirjallisuutta, mutta pioneerikirjallisuutta saattaa olla.

Marshall Catherine: Christy /Christy 1-2*

Matthiessen Peter: Shadow Country

McBride James: The Good Lord Bird

Kansas, 1857, karannut orja ja aboliotinisti John Brown, siinä viitteet tälle teokselle. McBrideltä on suomennettu yksi toinen teos: Veden väri.

McCarthy Cormac:

    Cities of the Plain / Tasangon kaupungit

    The Crossing / Matka toiseen maailmaan

McClung Nellie L: Purple Springs

McKenzie Alexander: Journal of the Voyage to the Pacific

McMurtry Larry: Leaving Cheyenne  

Kolmiodraamaan Amerikan lännessä

McMurtry Larry: Lonesome Dove  

Tästä on tehty mini TV-sarja Vaarojen maa, mutta eipä ole tuttu minulle.

Michener James A: Centennial
Minä luulen, en tiedä varmaksi, että olisin nähnyt tämän tv-sarjana joskus nuoruudessani.

Miller Caroline: Lamb in His Bosom 

Yhdysvaltain sisällissota, Etelän maaseutu miljöönä, naisen elämää ja selviytymistä. Kuulostaa kiehtovalta.

Miller Isabel: Patience And Sarah

Moberg Vilhelm: The Emigrants / Maastamuuttajat 

Yksi ainoa kohtaus tv-sarjassa nähtynä etoi niin, että tuskin uskallan tarttua tähän sarjaan.

Myrray William H: Adventures in the Wilderness

Neihardt John G: Black Elk Speaks / Musta Hirvi puhuu

Norris Kathleen: Dakota 

Tämä saattaisi kiinnostaa. Tekijältä on suomennettu teos The heart of Rachel, suomeksi  Norma. Saattaisi olla kiinnostava.

Parkman Francis:

    The California And Oregon Trail

    The Oregon Trail / Kuvitettuja klassikoja 12: Oregonin tie /löytyy hyllystäni

Penney Stef: The Tenderness of Wolves /Erämaan armo

Seikkailua ja rikoksia. Hmm.

Proulx Annie

    Barkskins 

    Close Range / Lyhyt kantama: kertomuksia Wyomingista

Pruitt Stewart Elinore: Letters Of A Woman Homesteader

Quick Herbert: Vandemark's Folly

Raban Jonathan: Bad Land 

Kinnan Rawlings Marjorie: The Yearling / Elämän kevät*

Pulizer-palkittu teos, jonka olen nähnyt myös elokuvana, pääosassa Gregory Peck. Olen lukenut kirjailijalta myös teoksen Kultaiset hedelmät (Golden Apples).

Rhodes Eugene Manlove: Paso Por Aqui

Richter Conrad: The Town 

Pulizer-palkinto 1951. Tätä ei ole suomennettu, mutta minulta löytyy tekijän Valkoinen intiaani ja Kivityttö, jotka odottavat lukemistaan. 

Rolvaag Ole Edvart: Giants in the Earth 

Norjalaisen siirtolaisryhmän elämää preerialla 1870-luvulla.Klassinen pioneeritarina, voisi sanoa. Kiinnostaa kyllä jonkin verran. 

Russell Osborne: Journal of a Trapper

Ruxton Frederick: Life in the Far West

Sanchez Thomas: Rabbit Boss 

Ironinen teos, jossa "valkoinen mies" kuvataan villinä etc...

Schaefer Jack: Shane

Specht Robert: Tisha/ Tisha - Erämaakoulun opettaja*

Sterner Wallace: Angle of Repose

Neljän sukupolven elämää rakentamassa amerikkalaista unelmaa Amerikan lännen rajaseudulla. Pulizer-palkittu.

Taylor Robert Lewis: The Travels of Jaimie McPheeters 

Pulizer 1959. Kullanhuuhdontaa ja seikkailua. Hmm. Ehkä voisi olla kiinnostava tarina. 

Thompson Seton Ernest: Rolf In The Woods / Rolf salolla

Thorn James Alexander: Follow the River 

Raskaana oleva nainen joutuu Shawneiden vangiksi. Kiinnostaa hyvinkin.

Townsend John Kirk: Narrative of a Journey Across the Rocky Mountains to the Columbia River 

Ensimmäisen koulutetun luonnontieteilijän tutkimusmatka halki Amerikan mantereen. Saattaisi olla kiinnostavaa luettavaa, mutta tuo englanninkieli.... 

Twain Mark: Huckleberry Finn / Huckleberry Finnin seikkailut

Twain Mark:

    Old Times On The Mississippi/ Luotsina Mississippi-joella

    Roughing It/ Koiranelämää

    The Adventures of  Tom Sawyer / Tom Sawyerin seikkailut

Van Tilburg Clark Walter:

    The Ox Bow Incident/ Väärä tuomio

    The Track Of The Cat

Vanderhaeghe Guy: The Englishman's Boy

Walls Jeannette: Half Broke Horses 

Villihevosten kesyttämistä. Tekijältä on ilmestynyt suomeksi Lasilinna (The Glass Castle).  Saattaisi kiinnostaa, mutta on ehkä liian raastavaa ...

Welch James: Fools Crow/ Petkuttaa varista

Wesley Powell John: The Exploration of the Colorado River

White Rowlandson Mary: Narrative Of The Captivity And Restoration Of Mrs. Mary Rowlandson

Wilder Edna: Once Upon An Eskimo Time 

109-vuotias Beringin Meren asukas tämän tarinan päähenkilö, kiinnostava aihe.

Williams John: The Redeemed Captive 

1700-luvulle sijoittuva tarina intiaanien vangitsemista henkilöistä 

Wilson Ethel: Swamp Angel 

Vancouverista Brittiläiseen Columbiaan muuttavan naisen tarina, jonka "turvana" kateutta vastaan on helmikoristeinen revolveri. Hmm. Tässä on kyllä kiinnostavia aspekteja, mutta ...

Wilson Margaret: The Able McLaughlins 

Pulizer-palkinto 1924. Skotlantilaisyhteisö 1860, sisällissota, salaisuus, siinä tarinan teemoja. Hmm. Pistää mietteliääksi.

Wister Owen: The Virginian / Virginialainen, tasankojen ratsumies

Tämä on tuttu tv-sarjasta, joskus muinoin nuoruuden päivinä seurattiin. Ei kyllä mikään suosikkisarja.

Wright Harold Bell: The Shepherd Of The Hills 

Riksin sarjassa on julkaistu kirjailijalta teos Kun mies on mies. Se saattaisi kiinnostaa ja miksei tämä vuoristolaisista kertova The Shepherd of The Hills -teoskin. 

Yerby Frank: The Foxes Of Harrow / Rakkaus ja orjuus

Ajallinen miljöö Pohjois-Amerikan sisällissodassa, etelävaltiot. Yerbylta on suomennettu muitakin teoksia.

---

Tässäpä näitä teoksia, enemmän ja vähemmän kiinnostavia. Harmi, että kaikkein kiinnostavimpia ei löydy suomeksi. Aika moni kirjailija tai teos vaikuttaa olevan Pulizer-palkittuja. Kaikkiin en tullut merkintää laittaneeksi. Nämä on tietysti englanninkielistä, no olihan joukossa yksi norjalaisen taustan omaava kirjailija, ja oli joukossa satunnainen espanjankielinenkin teos. Englanninkielisyys on kai genre huomioiden  kuitenkin ymmärrettävää.


23 tammikuuta 2025

100 kirjaa 1800-luvulta!

Kirsin konttuurissa oli kiinnostava kirjoitus, joka innoitti minut, paitsi nappaaamaan "idean" omakseni, myös hakemaan lisää tietoa. Kirjalistauksen löysin tästä blogista, tosin eri järjestyksessä kuin Kirsin listaus sekä lisätietoa täältä:  The Daily Telegraph published anarticle in 1899 listing the 100 Best Novels. The list was selected by the editor of The Daily Telegraph with the assistance of Sir Edwin Arnold, H. D. Traill, and W. L. Courtney. 

Omassa listassani on ensin kirjailijan nimi ja sitten teoksen nimi. Suluissa suomennetun teoksen nimi, jos olen sellaisen kyseisestä teoksesta löytänyt. Kirjat, jotka olen lukenut on tummennetulla. Lisäksi kolme kaksi teosta löytyy jonkinlaisena versiona hyllystäni, vaikka en ole vielä ehtinyt lukemaan. Listassa on muutama tuttu nimi, kuten Hall Caine, jolta olen lukenut ainakin Ihmisen herra 1-2. Caine kiinnostaisi kyllä laajemminkin. 

Joitakin teoksista olen nähnyt elokuvana, kuten James Fenimore Cooperin Viimeinen mohikaani. Intiaaniaiheestaan huolimatta en ole tohtinut lukea  tätä kirjana. Cooperin Vakooja-teoksen olen lukenut sarjakuvana. Samoin olen nähnyt filmatisointeja Kolmesta muskettisoturista, Monte Criston kreivistä  ja Tom Jonesista, mutta ainakin Tom Jones sai jäädä siihen yhteen kokemukseen. Thomas Hughesin Tom Brownin kouluvuodet teki aikoinaan tv-sarjana suuren vaikutuksen ja olen jo pitempään miettinyt teoksen lukemista, mutta saa nähdä. Mietitään.

Victor Hugon Kurjia aloin kerran lukea, mutta jätin silloin kesken. Pitäisiköhän kokeilla uudemman kerran. Walter Scotin teokset kiinnostaisivat, erityisesti Lammermoorin morsian. Hyllystäni löytyy kyllä Mid-Lothianin sydän, jota e listassa mainittu.

Mitä ihmettelen on, että listalta puuttuu Dickensin David Copperfield ja Kaksi kaupunkia. David Copperfieldin Old Curiosity Shop löytyy hyllystäni, mutta en tiedä, milloin jaksan siihen syventyä, vai pistänkö kiertoon. Sen sijaan minua kiinnostaisi kovasti hankkia Dickensin Pikku Dorrit -teos, jos edullisesti löytäisi kivan painoksen.

Tässä listauksessa on, ensisilmäykselläkin katsoen, muutamia kiinnostavia teoksia, ja kirjailijoita, kuten Olive Scheinerin teos The Story of African farm, jota ei ilmeisesti ole suomennettu. Sen sijaan häneltä löytyy suomeksi kolonialismia kritisoiva teos Ratsumies Peter Halket Mashonamaasta, jonka voisi lukea Gutenbergista, jos ei muuten käsiinsä saa. Bret Hartelta on suomeksi ilmestynyt kiva poikakirja, jota ei listassa mainita, Preerian poika ja Mulock D.M:ltä on ilmestynyt mielenkiintoiselta kuulostava satutarina Rampa pikkuprinssi ja hänen matkustusviittansa, sekin listan ulkopuolella. Listan ulkopuolella, mutta mainituista kirjailijoista, minua hieman kiinnostaisi Anthony Trollopen Palliser-taru  Onko kenelläkään lukukokemuksia?

Mielenkiintoisen listauksen Kirsi oli löytänyt, kiitos!

 
Ainsworth W.H. The Tower of London
Ainsworth W.H. Old St Paul's
Ainsworth W.H. Windsor Castle b

Austin Jane: Pride and Prejudice (Ylpeys ja ennakkoluulo)
Austin Jane: Sense and Sensibility (Järki ja tunteet)
Balzac Honore: de Pere Goriot (Ukko Goriot)
Barrie J.M: A Window in Thrums
Besant Walter & Rice James: The Golden Butterfly
Boldrewood Rolf: Robbery Under Arms
Braddon M.E: Lady Audley's Secret (Hänen salaisuutensa)
Bronte Charlotte: Jane Eyre (Kotiopettajattaren romaani)
Bronte Charlotte: Shirley (Shirley)
Caine Hall: The Deemster (Sovitus)
Cockton Henry: Valentine Vox
Collins Wilkie: The Woman in White (Valkopukuinen nainen)
Collins Wilkie: The Moonstone (Kuukivi)
Cooper J. Fenimore: The Last of the Mohicans (Viimeinen mohikaani)
Cooper J. Fenimore: The Pathfinder (Haukansilmä)
Cooper J. Fenimore: The Prairie (Ruohoaavikko)
Crawford F. Marion: Mr Isaacs
Dickens Charles: Martin Chuzzlewit
Dickens Charles: Nicholas Nickleby (Nicholas Nickleby)
Dickens Charles: The Old Curiosity Shop (löytyy hyllystäni)
Dickens Charles: Dombey and Son (Dombay ja poika)
Dickens Charles: Oliver Twist (Oliver Twist)
Doyle Conan: The Firm of Girdlestone
Dumas Alexandre: The Three Musketeers (Kolme muskettisoturia)
Dumas Alexandre: Twenty Years After (Myladyn poika, eli kaksikymmentä vuotta jälkeenpäin)
Dumas Alexandre: The Count of Monte Cristo (Monte Criston kreivi)
Eliot George: Scenes of Clerical Life
Fielding Henry: Tom Jones (Tom Jones)
Fielding Henry: Joseph Andrews (Josef Andrewsin seikkailut)
Gaskel Mrs sama kuin Elisabeth Gaskell: Mary Barton
Grant James: The Aide de Camp
Grant James: The Romance of War
Harte Bret: Gabriel Conroy
Hawthorne Nathaniel: The Scarlet Letter (Tulipunainen kirjain)
Hawthorne Nathaniel: The House of the Seven Gables (Seitsenpäätyinen talo)

Holmes Oliver Wendell: Elsie Venner

Hope Anthony: The Prisoner of  Zenda (Zendan vanki)
Hughes Thomas: Tom Brown's Schooldays (Tom Brownin kouluvuodet)
Hugo Victor: Les Misérables (Kurjat)
Hugo Victor: Toilers of the Sea (Meren ahertajat)
Hugo Victor: Notre Dame (Notre Damen kellonsoittaja, Pariisin Notre Dame)
Kingsley Charles: Two Years Ago
Kingsley Charles: Alton Locke 
Kingsley Charles: Hypatia (Hypatia, eli uusia vihollisia vanhassa hahmossa)
Kingsley Henry: The Recollections of Geoffrey Hamlyn
Kipling Rudyard: Soldiers Three (Mahdollisesti Intian ylängöiltä, joka sisältää sotilas-aiheisia novelleja)
Lawrence George: Guy Livingstone
Lever Charles: Harry Lorrequer
Lever Charles: Charles O'Malley
Linton E. Lynn: The Atonement of Leam Dundas
Lover Samuel: Handy Andy
Lover Samuel: Rory O'More
Bulver-Lytton Edvard: Last of the Barons
Bulver-Lytton Edvard: Night and Morning
Bulver-Lytton Edvard : Rienzi (Rienzi, Rooman viimeinen tribuuni)
Bulver-Lytton Edvard : The Caxtons
Marryat Captain Frederick: The King's Own
Marryat Captain Frederick: Peter Simple (Suomennoksia: Peter Simpleyn tulikaste, Peter Simpley mainetöissä, a Peter Simpleyn saavutus,  Peter Simpley merillä
Marryat Captain Frederick: Jacob Faithful (suomennoksia: Joen kasvatti, Elon aallokossa, merimiehenä ja herrana)
Marryat Captain Frederick: Midshipman Easy (suomennoksia: Merikadetti Jack Easy, Jack Easy merillä ja Jack Easy perillä)
Meredith George: Diana of the Crossways
Mulock D.M: John Halifax, Gentleman 
Ouida: Under Two Flags (Ilmestynyt sarjakuvana: Tähtiklasikko 11 ja Kuvitettuja klassikkoja 21 )
Reade Charles: It is Never Too Late to Mend
Reade Charles: Peg Woffington and Christie Johnstone
Reade Charles: Hard Cash
Reid Captain Mayne: The Headless Horseman (Päätön ratsastaja)
Rives Amelie: Virginia of Virginia
Schreiner Olive: The Story of an African Farm

Scott Michael: Tom Cringle's Log
Scott Michael: Cruise of the Midge

Sienkiewicz Henryk: Quo Vadis (Quo Vadis)
Scott Sir Walter: Rob Roy (Rob Roy) (Löytyy kuvitettuna Klassikkona hyllystäni)
Scott Sir Walter: The Bride of Lammermoor (Lammermoorin morsian)
Scott Sir Walter: Old Mortality
Scott Sir Walter: Kenilworth (Kenilworth 1-2)
Scott Sir Walter: Guy Mannering (Tähdistälukija)
Scott Sir Walter: Woodstock (Kuninkaan mies)
Scott Sir Walter: The Talisman (Talismaani)
Smetley Frank E: Frank Fairlegh
Smollet Tobias: Roderick Random
Smollet Tobias: Peregrine Pickle
Steel F.A: On the Face of the Waters
Sterne Laurence: The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
Beecher Stowe Harriet: Uncle Tom's Cabin (Setä Tuomon tupa)
Smith Surtees Robert: Soapey Sponge's Sporting Tour
Sue Eugene: The Wandering Jew (Vaeltava juutalainen)
Thackeray William Makepeace: The History of Henry Esmond (Henry Esmondin historia hänen itsenä kertomana)
Thackeray William Makepeace: The Newcomes
Thackeray William Makepeace: The Memoirs of Barry Lyndon
Tolstoy Leo: Anna Karenina (Anna Karenina)
Trollope Anthony: Orley Farm
Ward Mrs. H: Robert Elsmere
Warren Samuel: £10,000 a Year
Wetherell Elisabeth: The Wide, Wide World
Whyte-Melville G.J: Market Harborough
Whyte-Melville G.J: Inside the Bar
Wood Mrs. Hen
ry: East Lynne

20 tammikuuta 2025

Kaisa Viitala: Klaanin vieraana

 

Kaisa Viitala

Klaanin vieraana

Karisto, 2024

460 s.

Fingal Mac Torrian oli nostanut ja kantanut Agnesia lukemattomia kertoja kuluneina kuukausina, joten ei olisi pitänyt tuntua erityisen kiusalliselta istua satulassa tämän rintaan nojaten. Mutta sitä se sittenkin oli. Agnes koetti olla tuntematta miehen sydämen voimakasta tasaista sykettä poskensa alla. Hän koetti olla tiedostamatta miehen tuoksua, joka oli sekoitus havuja, hevosta ja pakkasilmaa. Hän koetti olla välittämättä tämän käsivarsien lämmöstä, kun ne lepäsivät rentoina hänen kummallakin puolellaan ohjia pidellen. Ennen kaikkea Agnes koetti olla huomaamatta sitä värinää, jonka tämä kaikki hänessä herätti. 

Ah! Tässäpä tarina, jonka parissa viihtyi. Romantiikkaa ja jännitystä hieman epätavallisessa näkökulmassa. Tätä luki ilman takkuamista, nopeasti, ei jankaten tai  miettien, vaan eläytyen, edeten, malttamatta laskea kirjaa käsistään, mutta pakkohan se välillä oli, jos nukkuakin aikoi. 

Teoksen päähenkilö on Agnes Hunter, 17-vuotias nuori nainen, joka on sntymästään asti ollut raajarikko. Tarkkaa diagnoosia ei anneta, mutta kävelykyky on rajoittunut, kipuja ja rajoituksia paljon. Vanhemmat ovat kuitenkin olleet rakastavia ja kasvattaneet tyttärensä kaikkien hienostoperheen sääntöjen mukaan, vaikka "rakkautta aviollisesti" ei luvatakaan. 

Agnesin koti, Hackney, on Lontoossa. Agnesin vanhemmat lähtevät Amerikkaan ja lähettävät Agnesin setänsä luokse Edinburghiin. Sedän perheeseen kuuluvat paitsi liikemiessetää Colinia, hänen vaimonsa Emily sekä serkku Lily, joka katsoo ja kohtelee Agnesia nureksien. Agnes saa avukseen palvelustyttö Millien.

Agnesin elämä saa uuden suunnan, kun hän pääsee tanssiaisiin, jossa tosin joutuu istumaan paikallaan, mutta häneen kiinnittää huomiota Fingal McTorrian, jota pelätään mutta myös katsellaan sydän syrjällään. Käy  niin, että Agnes saa kutsun Fingalin luokse tämän siskon kutsumana, josta Agnes kieltäytyy, mutta Colin-herra puuttuu tilanteeseen ja käskee ottaa kutsun vastaan, koska kyse on hänen liikeasioiden onnistumisesta. Mitä siitä, että Fingalista puhutaan "naisten kaatajana". Colinin ja Fingalin välillä on myös vanha konflikti, joka liittyy Fingalin isän joutumiseen maanpakoon. Colin osoittautuu  henkilönä melkoiseksi despootiksi, joka ei kaihda lyömästä raajarikkoa veljentyttöä omien etujensa edistämiseksi.

Englannin ja Skotlannin historiallinen kytkös liittyy vahvasti tarinaan. ja on osa tarinan viehätystä. Fingal on skotti ja klaanin päällikkö isänsä ollessa maanpaossa. Agnes ystävystyy Fingalin siskon kanssa ja erinäisten väärinkäsitysten johdosta tai niistä huolimatta, miten päin asiaa nyt tahtoo arvioida, Agnes lähtee Skotlantiin Fingal McTorrianin kartanoon Gilleshieliin Fingalin siskon, Ailshan seuraksi.

Klaanin vieraana on romaani täynnä Skotlannin historiaa, klaanielämää ja romantiikkaa. ja juonitteluja. Skotlanti on aina kiehtonut minua ja suuri osa tämän teoksen viehättävyyttä ja kiinnostavuutta onkin Skotlantiin liittyvät seikat, kuten gaelin kieli, klaanien merkitys ja toiminta. 1700-luvun historialliset aspektit liittyen uskonnollisiin ja vallanperimyskysymyksiin. Agnes on anglikaani, Colin-sedän perhe presbyteerejä ja Fingalin perhe katolinen. Skotlantilaiset tavat, joissa on ripaus taikauskoa ovat myös kiinnostavia. Mitenkään uskonnollinen teos tämä ei kuitenkaan ole, vaan kyse on enemmän historiallisista seikoista. 

Tarinaa viedään eteepäin kaikkitietävän kertojan toimesta,  ensijaisesti Agneksen näkökulmasta. Teos jakautuu neljään osaan ja nimettyihin lukuihin. Tässä onkin erikoinen näkökulma-aspekti, sillä luvun nimenä "Toisin silmin"  toistuu aika ajoin. Nämä Toisin silmit -tilanteet ovat Fingalin näkökulmaa. Fingalin, jolla on kaksi luontoa. Kiltti ja sydämellinen ja sitten se toinen, raju on kovaotteinen. Kieli on suurelta osin kirjakieltä, Agneksen palvelustyttö Millie puhuu murretta, kutusen Agnesia "neiriksi". Siellä täällä on gaelin-kielisiä sanoja, joista olisi kiva olla perillä. Kerronta on sujuvaa ja hyvin etenevää, mukaansatempaavaa juonenkuljetusta ja draamankaari on loppua kohden nouseva ja yllättäväkin rajuudessaan. Ei todellakaan mikä tasapaksu rakkaushöttö.

Teoksen kannet ovat upeat sisäliepeineen kaikkineen. Harmi, että kansien tekijästä ei ole mainintaa. Tekoälyäkö kenties käytetty?

Minä todella pidin tästä tarinasta ja odotan innolla jatkoa tarinaan , jota on Kaisa Viitalan omien sanojen mukaan tulossa kolmen osan verran. Romanttisesta juonteesta huolimatta tässä ei kuljeteta tarinaa vaaleanpunaisten silmälasien kautta, vaan ollaan hyvinkin inhimillisessä ja elävässä lähestymistavassa. Tässä tulee hyvin esille, kuinka vaikeaa rajoitetun liikkumisen omaavan henkilön elämä on ollut, jos se kohta on vaikeaa nykyaikanakin.

Kaisa Viitala, tyttönimeltään Ikola, on aiemmin kirjoittanut, myös Skotlantiin littyvän Ylämaa-trilogian, johon mielelläni myös tutustuisin. Minulle on hieman epäselvää tuo Skotlannin historia ja hieman epäselväksi se jää tämänkin luettuani. Täytyy varmaan perehtyä asiaan tarkemmin. 

--

Tämä teos sopisi hyvin moneen ja monen haasteen kohtaan, mutta päädyin valitsemaan

Pohjoinen 2025 -lukuhaaste kohta 10:  Kirja, jonka päähenkilö haluaisin olla.

--

Kirsin bookclub: Nokkelaa dialogia ja ajankuvausta

Amman kirjablogi: Jymypaukku. "Henkilöhahmoja kuvataan reippaasti isolla pensselillä - hajuttomia ja mauttomia sivuhahmoja ei tässä tarinassa juurikaan ole."

17 tammikuuta 2025

Anni Swan: Pauli on koditon!

 

 
Anni Swan
Pauli on koditon
WSOY, 1963 (5. painos)
157 s.
 
Mielessäni on jo jonkin aikaa ollut, että pitäisi lukea tämä tarina uudelleen, ja nytpä tuli mitä mainioin hetki ja tilanne, kun vastaan tuli Kyyti 2025 -lukuhaaste, jossa tammikuu on nimetty Annien kuukaudeksi ja ensimmäisenä mainitaan Anni Swan, jonka syntymästä tulee 150 vuotta.

Huom. Kaaviossa on virhe. Miili pitäisi olla Miila

Pauli on koditin, on tarina Kurkialan suvusta. Tarina alkaa esiluvulla, jossa Anni Swan kuvaa tämän hämäläisen talonpoikaissuvun syntyä ja vaiheita. Tässä esiluvussa tulee vastaan yksi kerronnallinen kömmähdys sukulinjaan liittyen, mikä johtuu siitä, että sukuselvitys on vaillinainen ja sen tarkoitus on vain antaa tietää, minkälaiseen sukuun pieni Pauli-poika tuodaan eräänä tammikuisena päivänä.

"Avioparin ainoa poika Paavali oli kuollut lapsena. Molemmat tyttäret Helena ja Paula saivat sen ajan vaatimuksen mukaisen täydellisen koulukasvatuksen. Helena meni naimisiin serkkunsa, Martin pojan kanssa, ja nuorempi sisar joutui kartanossa maanviljelystä opiskelevalle luutnantti Platenille. Ankara kulkutauti vei hautaan tohtori Kurkialan ja Helenan yhdellä haavaa, ja heidän pieni poikansa Elmer otettiin kasvatiksi Kurkialaan. 

Aiemmin oli mainittu, että kuinka "Tuomas oli käynyt Mustialan maanviljelysopiston, toinen Martti-niminen luki lääkäriksi." 

Tämä kohta pysäytti minut.  Lukiko myös Martin poika itsensä tohtoriksi? Minun täytyi ihan pohtia, kenen kanssa Helena oikein olikaan naimisissa, mutta kyllähän se selkeästi sanotaan, että serkkunsa, Martin pojan. Miehen nimeä ei vain mainita. Eikä sen enempiä muutenkaan. Hyvin ylimalkaista, sanoisin.

No, muuten tarina oli ihan mukava sukutarina, jossa suvun matriarkka Jenny jättää kuolemansa jälkeen talon emännyyden tyttärentyttärelleen Annalle, koska molemmat omat tyttäret ovat ehtineet hekin kuolla. Paulan mies Artur Platen on avioitunut uudelleen viipurilaisen Miila Teleginin kanssa ja saanut kaksi tytärtä Vastin ja Sonjan. Vasti on tullut äitiinsä, on kopea, mutta Sonja on ystävällinen luonne.

Kiinnostavaa olisi analysoida Swanin nimivalintoja. Suomalaiset nimet versus vieraammat. Hieman tarinan taustalla on nähtävissä suomalaisuuden ja vierasmaalaisuuden vastakkainasettelu. Miila ei tykkää, että Anna ottaa pikkuisen kulkupojan Paulin hoteisiinsa ja omakseen, sehän tarkoittaisi Vastin ja Sonjan perintöjen pienemistä. Teleginit ovat kauppiasukua ja Miilan veli äiteineen  pistää suunnitelman pystyyn. Paulista on päästävä eroon. Annan ollessa Hämeenlinnassa hoitamassa adoptioasiaa tulee Kurkialaan Laina Kuukka -niminen nainen, joka väittää Paulin olevan hänen sisarensa lapsi vieden tämän mukanaan. 

Ja eipä juonesta sitten sen enempää, paitsi, että kyllähän kaikki käy lopulta hyvin päin. - Miksi Mimmi ei enää paista lättyjä Kurkialan keittiössä? on taikasanat, jotka Lappeenrantaan päätyneen Paulin johdattavat takaisin rakkaaseen Kurkialaan rakkaan Anna-tädin hoiviin ja se isäasiakin selviää.

Pauli on koditon on tarina suvusta, suomalaisuudesta ja maasta. Parasta teoksessa onkin sen juurevuus. Köyhyyden ja hyvinvoinnin vastakkainasettelu on tosin vahva. Mietinkin lukiessani, mihin aikaan tämä tarina voisi sijoittua. Teos on alunperin ilmestynyt sodan jälkeen 1946, mutta ajankuva on varhaisempi. Teoksessa tulee esiin muun muassa torpparius. 

Sauna-Kaapon asumus oli omaa laatuaan. Asuttuaan perheineen kolme vuotta Vehmassalon saunassa vieraiden ihmisten luona hän touhukkaan eukkonsa nalkutuksiin väsyneenä alkoi rakentaa mökkiä pienelle Lammassaarelle, josta ei tarvinnut maksaa kuin viisi päivätyötä vuodessa.  

Aloin myös miettiä, milloin Mustialan maatalousopisto perustettiin ja kaiveltuani tiedon esiin, sain selville, että se on perustettu niinkin varhain kuin 1840, mutta 1900-luvun alkuvuosikymmenellä siitä varsinaisesti tuli maatalousopisto, kun se aiemmin oli ollut oppilaitos. Agronomeja alettiin kouluttaa 1865. Ehkä ajankuva on sitten tuossa 1900-luvun ensimmäisessä vuosikymmenessä. 

Kerronnallisesti tarinaa vie eteenpäin kaikkitietävä kertoja, kuvaillaan ja tunteillaan. Henkilöt ovat persoonallisuuksia hyvässä ja pahassa. Luonnekuvausta löytyy ja yksilöllisyyttäkin, erityisesti Mimmi-keittäjässä, jonka puheenvarresta löytyy ruotsinkielen (?) vaikutteita:

Klookki, tröstata, Sturski, triivastu. Erikoisempia ilmaisuja käyttää myös Sauna-Kaapo, kuten siukkuuttaan, sairaan makuinen. 

Ajallisesti tarina etenee vauhdikkaasti, eikä kaikkea kerrota. Väliin jää paljon ilmaa. Olisin lukenut ehkä hieman enemmänkin Paulin kokemuksista ja tapahtumat ja tunnelmat Kurkialassa Paulin poissaolessa olisivat olleet myös kiintoisia. Kaiken kaikkiaan tämä on kuitenkin kiehtova tarina rikoksesta ja sen ratkaisusta, elämästä iloineen ja suruineen. Mistä pidin erityisesti oli teoksen lopetus, joka myös kuvaa hyvin tämän teoksen henkeä. Itse maatalon tyttärenä en voi koskaan liikaa tuoda esiin maan merkitystä hyvinvoinnille. Maasta tulee pitää huolta, sen hyvinvointi on meidän hyvinvointimme perusta.

"Paulin kasvoista hänen katseensa siirtyi ulos. Ikkunasta hän näki ruisvainion heleän vihannan laihon. Kurkialan pellot! Sukupolvien työn ja ponnistelun hedelmä" Miten hän olikaan pelännyt niiden joutuvan vieraisiin käsiin! Tuossa lepäsi nyt oikea Kurkiala, vanhojen talonpoikien jälkeläinen, unessa hymyillen. Tuo hento käsi oli varttuva, oli kerran täynnä tarmoa jatkava isien työtä.

 ---

Kyyti 2025 kohta 1a: Annien tammikuu / Anni Swan 150 vuotta

15 tammikuuta 2025

Farley Mowat: Two Against the North


Farley Mowat

Two Against the North

Original title: Lost in the Barrens (1956)

Illustrated by Alan Daniel

Scolastic Book Services, 1977

219 s.


Tämän arktisen eräseikkailun päähenkilöt on kaksi nuorta miehenalkua. Jamie on , orpo kanadalaispoika Torontosta, jonka hänen enonsa Angus McNair kutsuu luokseen asumaan, tämän oltua vanhempiensa kuoleman jälkeen sijoitettuna sisäoppilaitokseen. Angus on oltuaan ensin merimiehenä (sealing schooner) Beringin salmella on sittemmin päätynyt turkismetsästäjäksi, liikkuen pohjoisen laajoissa metsissä.

Five hundred miles adn two days north from Winnipeg, the train drew up by a rough wooden platform. Jamie climbed uncertainly down to stand staring at the rough shanties and the nearby forests that threatened to sweep in and engulf the little settlement of The Pas. A huge, red-bearded man in a buckskin jacked strode forward and caught the boy hard about the shoulders in a bear hug. - Do ye know me, Jamie? he cried. And then, grinning at Jamie's stammering reply, he tightened his hold on the boy's shoulder and swung him round. - You've come to meet the north, my lad, he said, and I'm thinking you'll be in love with it before the month is out.

Ja todentotta. Jamie saa oppia Pohjoisen karun luonnon kantapäänkautta yhdessä Awasin kanssa. Awasin on  Cree-heimoon kuuluva metsäintiaani. Awasin isä Alphonse on Angus McNairin  vanha metsästystoveri ja hyvä ystävä ja niinpä Jamiesta ja Awasista tulee myös hyviä ystäviä. 

McNairin mökki on kuuden päivän kanoottimatkan päässä The Pas:n yhteisöstä. Cree-kylä on parinkymmenen mailin päässä McNairin mökistä. Eräänä päivänä Cree-kylään tulee vieraita Chippeweya-heimosta, jotka pyytävät apua, sillä heidän heimolaisensa näkevät nälkää. Alphonse lähtee joidenkin miesten kanssa Chippeweyojen luo ottaakseen selvää tilanteesta ja viedäkseen apua ja Jamie ja Awasin lähtevät mukaan. Chippeweya-kylässä apu otetaan ilolla vastaan, mutta suunnitellaan myös metsästysretkeä Denikatzen johdolla. Jamie ja Awasin jäävät kylään, mutta Jamieta on alkanut kiinnostaa puheet Suuresta Kivirakennelmasta ja hän päättää lähteä ottamaan siitä selvää. Awasi yrittää ensin kieltää, mutta lähtee lopulta Jamien kanssa matkaan. Heidän tarkoituksenaan on yrittää saavuttaa metsästysretkikunta jossain vaiheessa, mutta tiet risteävät ja pojat joutuvat selviytymään arktisella jäälakeudella omin voimin.

Two Against the North on ihan kelpo tarina, jossa luonto luo olosuhteet, joissa selviäminen vaatii niin luontoa kuin kuntoa. Jamie saa selvyyden Suuresta kivirakennelmasta, joka osoittautuu vanhaksi viikinkihaudaksi. 

Luonto-olosuhteiden ohella teoksessa ilmenee myös alkuperäiskansojen kulttuurieroja. Creet ja Chippeweyat ovat metsästäjäkeräilijöitä, joiden pääasiallinen ravinto on hirvieläimissä. Tässä teoksessa tulee esille heidän ennakkoluulonsa ja pelkonsa  inuiteja (teoksessa käytetään eskimo-sanaa) kohtaan, joita kutsutaan "raa'an lihan syöjiksi". Tämä pelko onkin syynä siihen, että pojat eivät kohtaa Denikatzen joukkoa, joka on paennut kauhuissaan Peetyukia, joka on vain halunnut päästä yhteyteen isänsä kansan kanssa. (Peetyuk on valkoisen miehen ja inuit-naisen jälkeläinen). Peetyuk ilmaantuu tarinaan vasta aivan lopussa, kun pojat ovat löytäneet iglun suojakseen lumimyrskyssä. Lopulta inuitit pelastavat pojat ja auttavat nämä takaisin omiensa luokse, kun näytti siltä, että pojat joutuvat jäämään löytämäänsä laaksoon vailla toivoa paluusta.

Olisin varmaan saanut tästä enemmän irti, jos ei olisi tarvinnut lukea englanniksi. Ei sillä, kyllä näinkin luonnon karuus ja olosuhteet tulivat selviksi ja poikien selviämistä seurasi jännittyneenä. Poikien ystävyys pieneen peuranvasaan on hellyttävä, kahden eksyneen koiran saaminen hyvä lisä selviämiseen. Tosin kaikkea ei pojat tiedä tai muista ottaa huomioon, kuten lumisokeusepisodi tuo ilmi.

Pohjoinen 2025 -lukuhaaste kohta 13. Kirja sijoittuu arktiselle alueelle, Farley Mowat: Two against the North