05 marraskuuta 2018

Astrid Lindgren & Sara Schwardt!



Astrid Lindgren & Sara Schwardt
Kätken kirjeesi patjani alle - kirjeenvaihto 1971-2002
Alkuteos: Dina brev lägger jag under matrassen
Suomentanut Kari Koski
Alkusanat Lena Törnqvist
WSOY, 2017
202 + 1 s.




Tämä on upea teos, hieno pieni teos, joka voisi olla kirjeenvaihtoluonteestaan huolimatta kuin romaani. Romaani ystävyydestä kahden ihmisen välillä, nuoren ja iäkkäämmän'. Tämä kirja todistaa sen, että kahden sukupolven välisen kuilun ei tarvitse olla niin syvä, jos sitä tarvitsee lainkaan olla.

Astrid Lindgrenin tuntevat kaikki kirjallisuutta tuntevat, hän oli ruotsalaisen lastenkirjallisuuden Grand Old Lady, joka elää ja vaikuttaa varmaan vielä kuolemansakin jälkeen. Sara Schwardtin tuntevat harvemmat. Hän on yksi niistä, joihin Astrid Lindgrenin kirjat tekivät vaikutuksen. Lindgren sai elämänsä aikana paljon ihailijapostia, aluksi hän pyrki vastaamaan kaikille henkilökohtaisesti, ajan mittaan tämä kävi kuitenkin vaikeaksi. Ihalijapostista erottui kuitenkin Saran kirjeet. Sarasta ja Astridista tuli kirjeenvaihdon kautta läheiset ystävät. He eivät tosin koskaan tavanneet toisiaan, mutta yhteys oli tärkeä ja kestävä.

Se, että nämä ovat todellisia, sensuroimattomia kirjeitä tekee tästä kirjasta eräällä tavalla vaikean arvottaa, tuo tuntematon tyttö, Sara on tehnyt rohkean teon avatessaan yksityisyyttään julkiseksi. Voin kuitenkin lämpimästi sanoa, että tämä on kirja, joka antaa paljon. Kiitos Sara, kun jaoit tämän kanssamme.

Silloin linnut tulivat
Joka päivä kun kuljin tietä yli kukkulan
Ne tulivat ja täyttivät taivaan
Nousivat kaikki kerralla puiden suurista latvoista
laulaen, kirkuen korkealla pääni päällä,
Mutta juuri silloin kun pääsin mäen huipulle
niiden kiihko oli rajuimmillaan, ja tunsin aina
pientä huimausta
avaruuden ja ikuisuuden tunteen,
Eräänä päivänä, kun olin aivan huipulla ja luulin että
tuttuun tapaan ottaisin ensi askeleen mäkeä alas
minä nousin ja lähdin niiden matkaan.
    - Sara Schwardt

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti