06 maaliskuuta 2026

Barbara Wood: Lumottu maa!


Barbara Wood

Lumottu maa 

Alkuteos: Green City in the Sun

Suomentanut Kaarina Turtia

Otava,1989

714 s. 

Lumottu maa on mittava sukupolvitarina, joka vie lukijan halki vuosikymmenten 1919 -luvulta aina 1980-luvulle Kenian siirtomaa-ajan alkuajoista maan itsenäistymiseen. Tarinan keskiössä on tohtori Grace Treverton, joka veljensä Valentinen ja tämän vaimon Rosen kanssa saapuu Kenyaan, joka heidän saapuessaan ei vielä ole siirtomaa vaan pelkkä protektoraatti. Valentinella ja Rosella on tytär Mona. Grace itse perustaa lähetysaseman. Grace on I maailmansodan aikana palvellut englannin laivastossa. Gracen rakastama mies, jonka kanssa hänen oli tarkoitus perustaa lähetysasema oli hukkunut merillä ja sen tähden Grace päätti perustaa aseman yksinään. 

Tohtori Hargrave, joka oli kuuluisa Amerikassa siitä, että hän taisteli patenttilääkkeitä vastaan, oli ollut käynnillä sodan uhrien luona Lontoon sotilassairaalassa ja tavannut siellä Grace Trevertonin, joka oli vielä toipumassa koettelemuksistaan merellä.

Wood viittaa tässä toiseen kirjoittamaansa teokseen: Dominaan, jonka päähenkilönä oli naislääkäri. Onkin mielenkiintoista huomioida tätä tarinaa lukiessaan, kuinka Wood salaperäisellä tavalla kietoo yksittäiset tarinansa jollakin tavalla yhteen. En ole kaikkia Woodin kirjoja lukenut, mutta tässä on toinenkin pieni yksityiskohta, joka kulkee tarinasta toiseen. 

Lumottu maa kertoo yhteentörmäyksestä Brittiläisen siirtomaahallituksen ja itsenäisyyttä haluavien kenialaisten kanssa ja tämän yhteentörmäyksen keskellä on englantilainen aatelisperhe vastassaan kikuju-heimon parantajanainen, joka julistaa Thahun (kirouksen) Trevertonien ylle siksi, kunnes maa palautuu omistajilleen. 

Trevertonit: Lordi Valentine ja Lady  Rose, tytär Mona, joka syntyy junassa matkalla Ugandasta Brittiläisen  Itä-Afrikan keskiylängölle ja poika Arthur.  Debora Monan tytär. 

Mathenget: Wachera-vanhempi (kikuju-heimon parantajanainen), Wachera-nuorempi (edellisen pojantytär), Mathenge Kabiru, kikuju-päällikkö, David Mathenge (Wachera nuoremman ja Kabirun poika), Wanjiru, Christopher Mathenge (Davidin ja Wanjirun poika)

Kilimba Simba: James (Afrikassa syntynyt tilanomistaja) ja Lucille Donald. Lapset: Gretchen, Ralph ja Geoffrey 

Lisäksi on erinäisiä muita henkilöitä, jotka tuovat tarinaan jännitettä. Lumottu maa on fiktiivinen historiallinen teos, joka kuitenkin nojautuu Kenian siirtomaa-ajan ja itsenäistymisen historiaan. Todellisista henkilöistä tässä tarinassa mainitaankin Jomo Kenyatta.

Jokainen tiesi, että Kenyattan nimi oli aikoinaan ollut Johstone Kamau, mutta nimenmuutoksen syys ja nimen merkitys olivat tuntemattomia ja niitä pohdittiin kovasti. Vallitsevan teorian mukaan Kenyatta oli ottanut nimensä käyttämästään koristeellisesta vyöstä kinyatasta, mutta David tunsi todellisen tarinan. Hän ei koskaan unohtanut iltaa, jolloin äiti oli vienyt hänet metsään, jossa nuori Johnstone Kamau oli puhunut salaiselle kuulijakunnalle. Wachera oli kertonut nuorelle miehelle ennustuksena, että tästä jonakin päivän tulisi "Kenian lamppu" Kenya taa. 

Olen aiemmin maininnut tämän tarinan olevan  "K e r r a s s a a n  l u m o a v a n ja m o ni u l o t t e i n e n" ja kyllä, tässä on monta erilaista näkökulmaa, joita käsitellään suht tasapuolisesti. On brittiläinen näkökulma ja on afrikkalainen näkökulma, on suvaitsevaisuutta (rotujen välinen rakkaus) ja on rasismia (teos itsessään ei ole rasistinen, vaikka joku henkilöistä olisi rasistinen), on kristinusko versus pakanuus, on valo versus pimeys ja taikausko versus tiede.

Nyt lukiessani en kuitenkaan ollut niin ylen ihastunut, kuin aiemmin, sillä huomioni kiinnittyi seikkoihin, jotka eivät niin lumoavia ja ihania olleetkaan. Esimerkiksi maumau. Kikuju-heimon "sissiryhmä", jonka keinot taistella siirtomaaherruutta vastaan ovat värisyttävän kaameita ja inhottavia pimeyden tekoja. Miksi kukaan "kunnon ihminen, joka haluaa edistää rauhaa" lähtisi tähän joukkoon mukaan. Kuvauksessa on syvää etovuutta. 

Toinen seikka mikä minua harmitti oli se tapa, millä kristinuskoa tuotiin julki.  Tämä on varmaan ollut ihan totta aikoinaan ja ehkä nykyaikanakin, mutta ei kuulosta lainkaan hyvältä. Woodin teos tuo kuitenkin hyvin esille ulkonaisen ja sisäisen muutoksen eroavaisuuden, tehdä jotain ymmärryksellä ei vain tapana tehdä jotain. Kristinuskon esilläolo kerronnassa on kuitenkin pieni taustatekijä. Suurimmaksi osaksi tämä on rakkausromaani ja tarina Kenyan historiasta fiktiivisten henkilöiden kautta. Tässä kumpuaa ymmärrys kansaa ja sen tapoja kohtaan, jos kohta myös kritiikki. Esimerksiki tyttöjen ympärileikkaus. Syvimmälti esiin nousee kuitenkin sovun ja anteeksiannon merkitys (ei vain kristillisestä näkökulmasta).

Deborah näki mielessään Amboselin kullanväriset savannit ja maasaipaimenten sinistä taivasta vasten kuvastuvat siluetit. Hän tunsi sieraimissaan punaisen mullan ja savun ja Chanian rannalla kasvavien luonnonkukkien tuoksun, kuuli vuohenkellojen kilinän ja shamboillaan työskentelevien kikujunaisten kimeän, nopean puheen. Hän tunsi ympärillään vahvat käsivarret ja soturin vartalon, jotka kuuluivat miehelle jota hän ei saanut rakastaa. - Olen, olen Englannista, hän sanoi katsellessaan kelloa ja antaen itselleen viimeisen kerran luvan ajatella, että juuri sillä hetkellä aurinko nousi toisella puolella maapalloa Mount Kenyan ylle.  

Kirjallisuusviitteitä:  F. Scott Fitzgerald,  Allan Quaterman ja Narrilaiva.

... 

 Kyyti Finna -lukuhaaste: Maaliskuu: Kirjan kannessa on kasvot

 

Kannen piirros: Mikael Paajanen 

03 maaliskuuta 2026

Romanttisen kirjallisuuden metsästys OSA I ja mihin se johti!

Tein hakulistauksen romanttisesta kirjallisuudesta sain tulokseksi mittavan listauksen kirjallisuutta maailmalta. Listausta plaratessa ja tutkiessani tein huomion, että joukossa oli hyvin monenlaista kirjallisuutta rikostarinoista sarjakuviin, kirjallisuutta, jota en itse ensimmäiseksi luokittelisi "romanttiseksi" kirjallisuudeksi. Se, mitä itse luen romanttiseksi on ehkä vähän yksipuoleinen näkemys, mutta pelkkä rakastuminen ei ole riittävä romantiikkaan, sen pitää sisältää hiven seikkailua ja jännitystäkin, minun mielestäni. No, kävinpä sitten kirjalistauksen läpi, lajittelin maittain ja kielialueittain, prakasin pois liiat nykyaikaiset teokset tai muista syistä hakuuni kuulumattomat, enkä halunnut toisaalta listasta liian pitkääkään vaan luettavan selkeän listauksen.  

Listauksessa kirjan suomennos on kursiivilla. Jos olen lukenut teoksen on se vihreällä. Jos minulla on teoksesta mielipide, olen sen sanonut, jos ei, niin en sano mitään. Olisi kiva kuulla ajatuksiasi, heräsikö kiinnostus johonkin teokseen tai kuinka monta kirjaa listalta olet itse lukenut? Minä olen lukenut tältä listalta 3 kirjaa. Kirjailijoita 71, mutta kirjoja on enempi. Jollain tavalla olen tehnyt jonkinlaista tuttavuutta useammankin kuin kolmen kirjailijan kanssa. 

OSA 1: Amerikka

Barnes Ayer Margaret Years of Grace

Blume Judy

Summer Sisters / Kesäsiskot Nuortenkirjallisuutta

 

 
Kuvakaappaus: Abebooks

Byrd Elisabeth

Immortal Queen / Kuolematon kuningatar Maria Stuart 

Tämä kirja todellakin kiinnostaa. Olen kyllä yhden kirjan Maria Stuartista lukenut, mutta en muista kirjoittajan nimeä.

Cabot Meg

The Princess Diaries / Prinsessapäiväkirjat  Höttöä!

Carr Robyn

Virgin River / Auringonnousun aikaan Harlekiini-kirjallisuutta, romanttista viihdekirjallisuutta Kirjailijalta on suomennettu useampikin teos.

Kuvakaappaus: Abebooks

Curwood James Oliver The Alaskan / Taistelu naisesta

Curwoodia on suomennettu erittäin paljon ja itsekin olen näitä useampiakin lukenut. Curwoodia voisin kyllä lukea enemmänkin, ja kyllähän minulla muutama lukematon hyllyssäni on odottamassa.

Dain Claudia The Courtesan's Daughter Perhaps No! 

Daria Alexis You Had Me At Hola Perhaps No!  

de Bernières

Louis Corelli's Mandolin / Kapteeni Corellin mandoliini

II maailmansota ja Kefalonian saari Kreikassa näyttämönä tällä tarinalla. Tuskin tulee luettua. Elokuvakin tästä on tehty, mutta en ole nähnyt, enkä sitä suuresti sure.

Deveraux Jude

A Knight In Shining Armor / Pelastava ritari

Velvet / Ylämaan taika

Hmm! Aikamatka 1500-luvulle ja Skotlannin nummille saattaisi kiinnostaa, muutoin vaikea sanoa, olisiko tämä ihan minun makuuni.

Dreiser Theodore The Genius. 

Kirjailijalta on suomennettu teos Amerikkalainen murhenäytelmä, josta on tehty parikin elokuvaversiota, muun muassa Elisabeth Taylorin ja Gliff Montgomeryn tähdittämä Paikka auringossa.  Genius vedettiin aikoinana kirjakaupoista pois säädyttömyyden takia (wikipediatieto)

Evans Nicholas The Horse Whisperer / Hevoskuiskaaja

Olen lukenut ja nähnyt elokuvanakin. Tämän voisi hankkia omaan hyllyynkin. Evansilta on ilmestynyt myös Tulisielut, Kylmät vuoret ja Suden läheisyys nimiset teokset. Evansia voisi ehkä lukea enemmän. Tuo Tulisielut kuulostaa tutulta, olisinko sitä jossain vilkaisssut/lukenut.

Fenimore Cooper James The Pathfinder / Haukansilmä

Intiaaniaiheestaa huolimatta en ole tätä sarjaa lukenut. Viimeinen mohikaani -teoksen olen nähnyt elokuvana, joskin välillä on täytynyt pistää silmät kiinni.

Gabaldon Diana   No for me!

A Breath Of Snow And Ashes / Lumen ja tuhkan maa

An Echo In The Bone / Luiden kaiku

Dragonfly In Amber / Sudenkorento

Drums Of Autumn / Syysrummut

Go Tell The Bees That I Am Gone / Kertokaa se mehiläisille 1 & 2

Outlander / Muukalainen

Voyager / Matkantekijä

Written In My Own Heart's Blood / Sydänverellä kirjoitettu 

Tämä sarja on kai ollut suosittu televisiosarjanakin, mutta jostain syystä minun kiinnostusta tämä Aikamatkaaja-saaga ei ole herättänyt.  

Godbersen Anna No for me! 

The Luxe (Luxe Series, Book ) Luxe-1-4: Huumaa. Juoruja. Erheitä. Hehkua.

Ajallisesta miljööstään huolimatta en ehkä ole ensimmäisenä etsimässä näitä luettavaksi

Goodman Allegra Isola 

Grey Zane

Riders of the Purple Sage / Purppurarinteiden ratsastajat

Luin tämän, koska isäni, joka vähempi luki kirjoja, oli jossain vaiheessa nuoruuttaan lukenut tämän. En kuitenkaan tykännyt tästä lainkaan, vaikka jotkut Zane Greyn kirjat ovat ihan hyviä lukukokemuksia olleet ja voisin enemmänkin lukea. 

 

Kuvakaappaus: Kampinkirjakauppa
 Halliburton Richard

The Royal Road to Romance / Ruhtinaallinen retki romantiikan maille.

Sininen nauha -sarjassa ilmestynyt matkakirja. Tässä matkakirjasarjassa on kyllä ihan kiintoisia matkakuvauksia, joita voisi katsastella.

Henry Emily

Beach Read / Täydellinen pävä

Book Lovers / Rakkautta rivien välissä

Kirjoihin ja kirjoittamiseen liittyvää tarinointia ovat nämä kaksi kevyen viihteen teosta.

Henry Emily

Great Big Beautiful Life / Suuremmoisen upea elämä

Romantiikka versus korkeakirjallisuus vaihtavat osia tässä tarinassa, kirjoittamisen teema näissäkin teoksissa saattaisi olla kiinnostava aihe, mutta en minä nyt kuitenkaan innostu.

Howard Elizabeth Jane The Cazalet Chronicles

Howardilta löytyy pari suomennettua kauhunovellia, jotka eivät ole minun kuppini teetä. Wikipediasta löysin tiedon, että Howard on käsikirjoittanut aikoinaan Suomenkin TV:ssä esitetyn Kahden kerroksen väkeä. Muuta mielenkiintoista ei tästä sitten voikaan mainita. 

 

Kuvakaappaus Etsycom

Hunt Jackson Helen Ramona 

Kiinnostava teema tässä teoksessa, todellakin kiinnostava. 

Ivey Eowyn Black Woods Blue Sky

Olen lukenut kirjailijan Maailman kirkkaalle laidalle, joka, fantasia-aineksia ja mytologiaa sisältävänä teoksena oli pikkuisen mukavuusalueeni ulkopuolella. Lumilapsi kiinnostaisi kuitenkin jollain tasolla. En tiedä, ei tämä uusi Kaunotar ja Hirviö -mukaelma ehkä kuitenkaan ole sitä, mitä romantiikan nälkäisenä kaipaisin. Alaska kiinnostaa, mutta liika mytologia - ei kiitos!

Jackson Brenda Forget Me Not

Catalina Cove sarjan 2-osa. Modernia nykyaikaa. Viihdekirjallisuutta.  

Jaffe Rona The Best Of Everything / Kaikki minun unelmani.

Lehtitaloon sijoittuva kuvaus "todellisesta Amerikasta ilman hempeilyä" kuten aikalaiskriittikko (mies) kuvaa. Hmm!

Johnston Mary To Have And To Hold

1600-luvun Jamestown ja ensimmäinen intiaanisota aiheena toki kiintoisa. Muutoin en tiedä, jos on liian ronskia menoa.

King Lily Writers & Lovers / Kirjoittajia ja rakastajia.

Psykologinen taiteilijaromaani kirjastomäärittelynä. Eipä kummemmin kiinnosta.

Kingsolver Barbara  Animal Dreams

Kirjailijalta on ilmestynyt suomeksi kolme teosta: Myrkkypuun siemen ja Täyttymysten kesä ja Demon Copperhead, joista ainakin Myrkkypuun siemen kiinnostaisi. Animal Dreams sijoittuu Arizonaan ja käsittelee muun muassa ympäristökysymyksiä ja alkuperäiskansojen myötä identiteettiä. Tästä huolimatta ei ehkä kuitenkaan minun kirjani.

Kinsale Laura Fowers From The Storm

Afasiaan sairastuva mies ja kveekarinainen, hmm...

Koen Karleen Through A Glass Darkly / Kuin kuvastimessa.

1700-luvun historiallisromanttista fiktiota.

 

Kuvakaappaus: Abebooks

Kyne Peter B. Kindred Of The Dust

Kirjannimien perusteella edustanee vanhempaa lännenkirjallisuutta. Joitakin teoksia vaikuttaisi suomennetunkin. Täytyypä tutkia.

Leicester Ford Paul Janice Meredith

Yhdysvaltain vallankumouksen aikaan sijoittuva romaani, joka julkaistu alunperin 1899.

Macomber Debbie / Mrs. Miracle.

Kirjailijalta on julkaistu mittava sarja viihderomantiikkaa ja suomennettujakin löytyy. Kioskikirjallisuudeksi luokittelisin tai ainakin kevyeksi viihteeksi.

Matthews Mimi Rules For Ruin

Ehkä saattaisin tutustua johonkin kirjailijan teokseen, jos olisi suomenkielellä tarjolla. Englanninkielellä tuskin jaksaisin tarttua teoksiin, vaikka historiallista viihdettä olisikin.

McNaught Judith Whitney  My Love / Oma rakkaani

Historiallista viihderomantiikkaa

Mitchell Margaret Gone With the Wind

Klassikko, jonka olen lukenut ja voisin lukea uudelleen. Elokuvankin olen nähnyt ja voisin nähdä uudelleenkin.

Morley Christopher Kitty Foyle

"Vintagea" edustava kirja, jota ei kai löydy suomeksi. Kirjasta on tehty samanniminen elokuva, pääosassa Ginger Rogers.

Niffenegger Audrey The Time Traveler's Wife / Aikamatkustajan vaimo (Science Fiction) Science Fiction ei oikein kiinnosta, tässä kuitenkin pieni uteliaisuutta herättävä juonne, josta haluaisin ottaa selvää.

Oates Joyce Carol A Bloodsmoor Romance.

Tuotteliaan kirjailijan teoksia on kyllä suomennettu, vaikka juuri tälle teokselle en käännöstä löytänytkään. Yhteiskunnallisia aiheita teoksissaan käsittelevä kirjailija kiinnostaa joiltain osin, vaikkakin aiheissa on aika rankkoja juttuja. Ja en kyllä liittäisi kirjailijaa ensisijaisesti romanttiseen kirjallisuuteen.

Oliver Lauren  Delirium.  Dystooppinen kuvaus maailmasta, jossa rakkaus on laitonta. (Science Fiction)

Patchett Ann Bel Canto.  No for me! Panttivannkiepisodi ei oikein romanttiselta kuulosta.   

Puchner Eric Dream State

Putney Mary Jo Loving A Lost Lord

Quinn Julia

The Viscount Who Loved Me / Yllättävä rakkaus (Bridgerton-sarja). Enpä ole oikein innostunut vaikka tästä sarjasta onkin ollut juttua näkyvissä

Rainbow Rowell Eleanor And Park Dialoginen nuortenkirja sijoittuen aikaan ennen somea.

Rives Troubetzkoy Amélie Virginia Of Virginia

Rinehart Mary Roberts: The Amazing Interlude / The Man In Lower Ten.  

Rhinehart on dekkarikirjailija. Hmm. Voisi ehkä tu/tustua. Hänellä ainakin joitain suomennettujakin teoksia on.

Rush Rebecca Kelroy. Varhaista kirjallisuutta Amerikasta, naisen kirjoittamaa.

Segal Eric Love Story / Love Story

Tämähän on tietysti klassikkotavaraa, vaan eipä ole tullut luettua sen paremmin kuin elokuvaakaan katsottua. Hmm. Taisin minä hieman alkua katsella elokuvasta joskus muinoin, vai oliko se alunlukeminen kirjasta ... tuo muisti, tuo muisti!

Shellabarger Samuel Captain From Castille / Kulta ja kuolema

Historiallinen seikkailuromaani Meksikon valloituksen ajoilta. Kirjoittajan toinen historiallinen romaani , Loistava Orsini vie Renesanssiajan Italiaan. Muutama muukin teos tältä kirjailijalta on ilmestynyt suomeksi. En ole ihan täysin vakuuttunut että mieltyisin näihin.

Seton Anya  Dragonwyck / Miranda linnanrouvana

Seton Anya Katherine / Katherine

Olen lukenut Anya Setonin Jumalan oma maa, mutta tietyt kauhu-, gootti- ja mystiset piirteet kirjailijan joissakin muissa teoksissa etäännyttävät, vaikka niitä onkin suomennettu useampiakin. Kirjailija lienee sukua luontoaiheisilla kirjoillaan tutuksi tulleelle Setonille, jonka teoksia en myöskään ole lukenut. Lieneekö viehtymys "outouksiin" esi-isiltä peritty.

Sparks Nicholas 

Dear John / Haikein terveisin

Nights In Rodanthe / Illat merenrannalla

The Choice / Valinta

The Lucky One / Onnentuoja

The Notebook / Kuuntele vain muistojasi

The Wedding / Hääjuhla

Minulla on muistikuva, että olisin johonkin Sparksin teokseen tutustunut, mutta en nyt ole ihan varma. Näissä saattaisi olla jotakin ...

Speas Jan Cox Bride of the MacHugh.  Skotlantiin sijoittuva tarina toki kiehtoisi mieltä. 

Spencer Scott Endless Love / Mieletön rakkaus 

Spooner Meagan Sherwood

Steel Danielle The Wedding Dress / Morsiusmekko 

Paljon on tältä kirjailijalta teoksia suomeksi ilmestynyt. Itse olen aikoinaan jättänyt kesken hänen Ikuisesti sinun -teoksensa. En ole oikein päässyt näiden kirjojen "makuun". 


Kuvakaappaukset: Goodreads ja Abebooks

Stratton-Porter Gene The Harvester

Stratton-Porteria on kyllä suomennettu, mutta juuri tätä ei ilmeisesti. Minulle oli yllätys, että kirjailija onkin nainen. Tämä löytyisi mahdollisesti Gutenbergista. Voisipa ainakin vilkaista, miltä vaikuttaa.

Tarkington Booth Alice Adams.

Tarkingtonilta on ilmestynyt NTK-sarjassa ilmestynyt Penrod-niminen nuortenkirja, johon voisi ehkä tutustua sekä joitain muitakin suomennoksia. Mutta mitä näillä on tekemistä romanttisen kirjallisuuden kanssa, jää avoimeksi.

Tucker Augusta Miss Susie Slagle's. Tästä on tehty Hollywood-elokuva, olin huomioivani.

Tyler Anne Three Days In June / Kolme kesäkuun päivää

Tyleriä on suomennettu, mutta eipä ole ollut minun lukulistoillani. Ja tuskin nouseekaan esille, jos romantiikkaa kaipaan. Hänen kirjansa vaikuttavan paneutuvan enemmän ihmissuhteisiin ja perhekuvioihin.

Waller Robert James The Bridges Of Madison County / Hiljaiset sillat

En ole nähnyt elokuvaa, en lukenut kirjaa, vaikka tiedän toki juonen.

Walter Jess Beautiful Ruins / Kauniit rauniot

Whitney Phyllis A. Hunter's Green. No no Kirjailija edustaa romanttista jännitys kirjallisuutta joissa salaisuudet herättävät uhkaavan ilmapiirin naispäähenkilön ylle. Moniakin hänen teoksistaan on suomennettu. Ehkä nämä kääntyvät enemmän kauhuun ja parapsykologiaan kuin romantiikan puolelle. Siksi, ei kiitos!

Winsor Kathleen Forever Amber / Aina vain Amber

1600-luvulle sijoittuvaa historiallista fiktiota. Tämä kirja , tai siis kirjan päähenkilö, nostetaan jalustalle "rohkeuden esikuvana" Kate Thompsonin teoksessa Kirjasto sodan keskellä, mikä ärsytti minua suunnattomasti. En tiedä, kuinka paljon minua ärsyttäisi itse tämä teos.

Wolf Joan Road To Avalon & The Edge Of Light

The Horsemasters / Ratsumieseten heimo. Kuuluu Punapeuran metsästäjät -trilogiaan. Tämä sarja on jääkauteen sijoittuvaa fiktiota. Wolfilta on suomennettu myös viihderomaaneja.

Wood Barbara The Dreaming

Australiaan sijoittuva tarina. Harmi, että tätä ei ole suomennettu, sillä minua kiinnostaisi kyllä kovasti. Ruotsinkielisenä käännöksenä kyllä löytyisi. Olen tykännyt Woodin suomennetuista teoksista (Domina, Lumottu maa ja Elämän haltijat). Myös Woodin Sacred ground kiinnostaisi ja muutamat muutkin. Sitä vain haluaisi lukea suomeksi mieluimmin.

Woodiwiss Kathleen E. The Wolf And The Dove

Kirjailijalta on ilmestynyt suomeksi teokset Liekki ja Kukka sekä Shanna I-II, joissa kyllä tunteenpaloa riittää seikkailusta ja muista piirteistä puhumattakaan. Historiallisromanttista fiktiota.

Yerby Frank The Foxes Of Harrow /Elimme kuin jumalat - Rakkaus ja Orjuus.  Yhdysvaltain sisällissodan aattotunnelmiin sijoittuvaa romantisoitua historiallista fiktiota.

Yoon Nicola The Sun Is Also A Star / Aurinko on tähti JA Everything, Everything / Kaikki kaikessa.  Nuortenkirja sairaudesta ja rakkaudesta, jotka muodostavat riskin elämälle. 

Zentner Jeff Sunrise Nights. Nuorten kirjallisuutta.

---

Lopputuloksena tästä listauksesta voi sanoa, että tässä on joitakin teoksia, jotka nousivat "unohdettujen kirjojen laatikosta" ja joihin hyvinkin voisin tutustua. Samoin on joitakin uudempia ja modernistisimpia teoksia, joita en ihan äkkipäätään hylkää. Kuinka on sinun laitasi? Olisi kiva kuulla, oliko tästä listauksesta mitään hyötyä löytääksesi kivaa luettavaa? (Huom! Tutkimusmatka jatkuu vielä parin osan verran) 


01 maaliskuuta 2026

Phyllis Matthewman: Rustys första termin

 

Phyllis Matthewman

Rustys första termin

Originalets titel:  The Queerness of Rusty

Översättning av Gemma Funtek-Snellman

AB Lindqvists Förlag, Stockholm, 1950 

186 s.

Rustys första termin on jatkoa aiemmin lukemaani Ann tar ledningen -teokseen. Rusty, oikealta nimeltään Felicity saapuu kouluun ja osoittautuu heti "jotenkin oudoksi" muiden oppilaiden rinnalla. Felicity  joutuu heti hakauksiin Josien kanssa (aiemmasta kirjasta tuttu "vastarannan kiiski"), koska koulun emäntä on antanut Felicitylle paikan, jonka Josie olisi halunnut itselleen ja jonka hän ajatteli luvatun hänelle. Felicity on valmis vaihtamaan paikkaa, mutta Josie ei suostu. Hän ei pidä uudesta tytöstä ja se siitä ja hän tekee asian selväksi kaikille.

Felicityä kutsutaan kuitenkin yleensä Rustyksi, nimi juontaa juurensa hänen hiuksistsaan. Ann, joka on luokan valvojaoppilas yrittää miettiä ratkaisua asiaan. Rusty kertoo Annille salaisuutensa. Hän ei todellakaan ole niin kuin muut oppilaat. Hän ei pelaa tennistä eikä muita pelejä, hän ei osaa latinaa tai ranskaa, mutta hän on erinomainen uija/sukeltaja ja osaa taloudenhoidon. Salaisuus on se, että Rusty on 13-vuotiaaksi asti käyny yleistä kansankoulua, jonka jälkeen hän on ollut töissä, kotiapulaisena. Tämä "aikuistumisen" aste erottaa hänet muista ikäisistään. Lisäksi Rustyn perhesuhteet ovat erilaiset. Hänen äitinsä on kuollut (näin muistelen), isä saisi töitä jostain kaukaa, mutta ei voisi ottaa Rustyä mukaansa ja Rustyhän on töissä. Ratkaisuna on, että Rustyn täti on adoptoinut Rustyn. Täti haluaisi kouluttaa Rustystä "taiteilijan", hän pistää Rustyn Daneswoodin saamaan lisäkoulutusta tulevaisuutta varten. 

Probleema on se, miten saada Josien ja Rustyn välit kuntoon. Rusty ystävystyy Patin (Pat Leigh) kanssa, joka on ollut Josien ystävä, mikä lisää hankausta. Ratkaisuksi tulee koulunalueella sivussa oleva hylätty mökki, johon Rusty ja Ann ovat löytäneet tiensä. Rustyn sanojen "jospa voisimme tehdä töstä mökistä asuttavan" Ann saa idean. St. Bridgetin (huonekunta) tytöt saavat mökkiprojektin.

Matkassa on monenlaista hankausta ja sekaannusta ja Rustyn "menneisyys" paljastuu vähitellen yhdelle ja toiselle, vaikka sitä ei olisi saanut kertoa (täti ei halunnut että se paljastuisi, ettei muut kohdistaisi Rustyyn ennakkoluuloja). Draaman kaari kohoaa lakipisteeseen, kun Ann uusii Robin Hood näytelmän ulkoilmateatterina, Josie myöhästyy pääosanesittäjänä ja tilalle tulee Rusty, mikä saa Josien lopullisesti pois raiteiltaan. Josie häviää ja Rusty löytää hänet mökistä, joka on saatettu hienoon kuntoon. Josie ei haluaisi puhua Rustyn kanssa, mutta tämä ei anna periksi ja kaikki päätyy sovintoon, kun Josiellekin kerrotaan Rustyn "omituisuuden" taustat. 

Kansikuvasta:

Kansikuvakohtaus on tilanteessa, jossa Ann haluaa tarjota omille ystävilleen sunnuntailounaan. Valmistelut menevät penkin alle, kunnes Rusty tulee ja hoitaa tarjoilut. Rusty, ST. Bridgetin väreissä on valkovihreässä asussa, mutta istuvat tytöt, Ann tovereineen ovat viimeisellä luokalla (St. Hilda) ja sen väri on valkoisen ja vaaleanpunaisen yhdistelmä.   

Kaiken kaikkiaan tämä oli  i h a n  k i v a   sisäoppilaitoskuvaus, hieman ihmissuhdedraamaa ja konflikteja, probleemiin on yleensä kuitenkin vastauskin, niin ainakin tässä tarinassa. Ruotsinkieli tuotti tietysti ongelmia, kun ei viitsinyt sanakirjan kanssa lukea. Jonkin kohdan välillä kuitenkin vilkaisin olinko ymmärtänyt oikein. Juonen ymmärtäminen sinänsä meni ihan hyvin, ne pienet tunneilmaisut ja yksityiskohdat vain jäivät ymmärtämättä. Minulla on vielä yksi tätä Daneswood-sarjaa ja lisäksi muutamia muita ruotsinkielisiä joten kieliharjoitusten on kyllä tarkoitus jatkua aina välillä oman kotoisten suomenkielisten tarinoiden lomassa.

Satakirjastojen lukuhaaste kohta 24: Kirjassa korjataan jotakin. Mökkiprojekti puutarhoineen korjataan asuttavaan kuntoon ja ihmssuhteitakin korjaillaan.

23 helmikuuta 2026

Kun kiinnostus herää!

Kevättä puskee päälle, mutta paikalliskirjasto, joka on ollut remontoitavana vesivahingon takia ei vaan aukaise ovia eikä kaupunkikaan tiedota mitään suunnitelmistaan. Olisi niin paljon kiinnostavia uutuuskirjoja, joita tekisi mieli saada käsiinsä luettavaksi suht tuoreeltaan, mutta varmaan nämäkin ehtii jo olla "menneen talven lumia" ennen kuin kirjastoon pääsee.  Kyllä turhauttaa!    

Linda Wilgusin (Otava) kirja kiinnostaa meriaiheellaan ja Cornwallin maisemilla. Tosin tämä ei ehkä ihan ominta tarinaa ole, mutta mene ja tiedä. Kansi on ainakin upea. 
Evie Woodsin (Bazar) Kadonnut kirjakauppa kiinnostaisi kirjallisuusaiheen takia ja erityisesti, koska teoksessa mainitaan Dickens. Toisaalta maaginen realismi ei todellakaan ole mun mukavuusaluetta, joten odotukset tämän suhteen ovat hieman ristiriitaiset, Herättää kiinnostusta, mutta toisaalta...
  
Markku Tasalan Partisaanien sotavankina (Into) kiinnostaisi sukututkimuksellisesti ajankohdan ja aiheen takia, vaikka sotajutut eivät muuten niin hauskoja luettavia olekaan. Taustatietoja omiin projekteihin tästä ainakin voisi mahdollisesti noukkia. 

Ainoa henkireikä on omaan hyllyyn kertyneet lukemattomat teokset tai sitten jo luetut teokset, sekä nettiantikvariaatit, joita huvikseen aika ajoin selailee ja ... lisää kiinnostavia kirjoja nousee esiin, mutta ... eihän nyt kaikkea voi itselleen hankkia, ei tilat sellaiseen riitä. Ei sillä, kyllä sitä jotain tulee silloin tällöin tilattuakin, kuten nyt viimeksikin. 

Vanhanaikaisilla fraktuurakirjaimilla painetut pienet uskonnolliset lehtiset herättivät kiinnostukseni, lähinnä viittaus Mäntyharjuun sai minut tarttumaan tilaukseen, mutta nyt selailtuani näitä, niin huomasin, että kyse onkin sarjan kolmannesta osasta, jossa ollaankin Viipurissa, eikä Mäntyharjulla, ja tästä syystä kiinnostavimmiksi muodostuu tuo omenapuutarina tai risujen keräilijä. 

Intiaani- ja lännenkirjallisuus kiinnostaa ja siksi nämä pari teosta tulikin hankittua. Ruotsinkieli joten kuten onnistuu, mutta saksankieltä en ole koskaan lukenut. Tämä tarina Pienestä Maissinkukasta alkoi kuitenkin kutkuttaa uteliaisuutta ja ajattelin, että voisihan tuota kokeilla googlekääntäjällä kääntää. Siinä meneenkin tunti ja useampikin. Alku ainakin kuulostaaa hyvin lupaavalta.

  
 

Tässäpä sitten kaksi hyvin erilaista tarinaa. Toinen lastenkirja kotoisissa oloissa ja toinen aikuisproosaa Afrikkaan sijoittuen. Tällä hetkellä minulla onkin yöpöydälläni uusintalukukierroksella Barbara Woodin Lumottu maa, joka myös avaa Afrikan historiaa. Kylä vuorten varjossa sijoittuu Belgian Kongoon ja Lumottu maa puolestaan Kenyaan.  

 

Yöpöydällä iltalukemisena Barbara Woodin Lumottu maa ja ruotsinkieltäkin välillä tankkaan, kun Daneswoodin sisäoppilaitos on saanut uuden oppilaan, joka luo jännitteitä aiemmasta tarinasta tutun Josien kanssa.

Ja mitä vielä. Pitkä on lista kirjoja, joita syystä tai toisesta haluaisi lukea, mutta kun se lähin kirjasto on tavoittamattomissa. 

Tässä tähän mennessä keräämiäni nimikkeitä:

Huom! Tummenetut kiinnostavat sukututkimussyistä.  

Aunola Aarre 100-vuotias Raution koulu 1889-1989

Auvinen Atte Minne uskoni ulottuu : kuvia Italiasta - runoja uskosta = Dove arriva la mia fede : immagini dall'Italia - poesie

Brasch Marion Ja nyt hiljaisuus

Bromige Iris Kartanon perijätär

Coray M. Nuoren lääkärin perintö

Courths-Mahler, H. Punaisia ruusuja. Otava

Darcy Clare Pääosassa rakkaus

Eho Wilma: Jokaisella oma tiensä komennuksella, kylillä, kotona -Lotta- ym. kokemuksia runomuodossa

Footner, Hulbert, Korven prinsessa. WSOY

Gregory Jackson:Erämaan polulla. WSOY

Heinjoki kertomuksia ja kuvia Heinjoen pitäjästä Heinä-säätiö1955

Hungerford, Mrs: Phyllis. Karisto

Joosse Barbara M. Mama, Do You Love Me?

Junichiro Tanizaki: Makiokan sisarukset

Kekkonen Sanna Puulaa pitkin, Suonnetta soutaen. Ihmisiä ja ilmiöitä Hirvensalmelta

Kosunen Sirkka Kyläteillä : Alavi, Herneaho, Suvisranta : kyläkirja [ Outokumpu ]

Latvus Sisko Näkemiin jossakin : Erään karjalaisperheen

Levy Deborah : Mitä en halua tietää

Lieksan suunnan sotapäiväkirjat : Erillinen pataljoona 13 Hiidenkirja 2011

Liukkonen Marjo Teloitusjonossa Hennalan miesvankien kohtalot 1918–1919

Lyyvuo Pieniä laulajia

Markkula Inkeri : Maa, joka ei sula

Melto Hilja Ilona Castrén Anja: Meidän sotamme. Nuoren lotan päiväkirja Arvi A. Karisto, 1985

Muskett Netta Rohkea voittaa

Némirovsky Irène : Ranskalainen sarja

Nylander Lydia:Punapuiden varjossa.Kertomus amerikansuomalaisen siirtolaisperheen elämästä Tammi 1950

Paju Imbi Torjutut muistot LIKE

Pilcher Rosamundin kirjat

Pyykkö Seppo Vieki, kotikylä

Rautio, May-Bee Opi rakastamaan maatasi ja kansaasi : rintamalottien elämää Edita 2001.

Rautkallio Hannu Holokaustilta pelastetut WSOY,2004

Roberts Kenneth Lydia Bailey

Stewart Fred Mustard Kultaa ja kimallusta.

Tiitinen, Esko-Pekka Kiven sylissä Tammi n. 2010

Ulvskog Maj Kan syster komma?

Vi kommer att leva igen : eskimå- och indiandikter från Berings hav till Panama

Vuolteenaho Pentti Sodan savut.

Vänskän suvun vaiheita Outokummussa

Wetterstrand Tuija Hennalan helvetti - Kasvatustyötä Hennalan kasarmeissa 1918 SKS 2019

Widholm Solveig Syster Lena blir botad Lindqvist, 1964

Wolf Christa Jaettu taivas

Zeller Eva Kiertotie

Onko joukossa yhtään sinulle tuttua teosta, ja jos on, niin suosittelisitko?