Juri Korinets
Hevoseni Sul
Weilin + Göös, 1979
77 s.
Alkuteos: Samaja Umnaja Losad'
Saksankielisestä käännöksestä (Rosemarie Reichert) Ein Junge und ein Pferd suomentanut Liisa Ryömä
Kuvittanut Anne Bous
Joka ihminen ei kohtaa elämässään hyviä opettajia. Vaan minullapa oli niitä monta. Voi sanoa että siinä suhteessa minulla on ollut onnea. Vaikka takanani on jo varsin pitkä elämä, muistan opettajani hyvin ja olen heille kiitollinen. En tietystikään rupea kertomaan elämäni kaikista opettajista, vaan tahtoisin tällä kertaa puhua vain eräästä viisaasta hevosesta. Opettajinammehan voivat olla myös eläimet, ei ainoastaan ihmiset. Ainakin minulle kävi niin.
Lämminhenkinen tarina nuoren orvon pojan ja hevosen ystävyydestä ja kesästä Kazahstanin aroilla lehmipainmenena. Tämän hienon pienen tarinan on kuvittanut Anne Bous, jonka koko aukeamankin kuvat tuovat hienosti esille arojen kauneuden. Tosin yksi kuvista minua hieman häiritsee, se ei ihan kuvaa sitä, mitä tarinassa kerrotaan, kuva on kyllä hienosti piirretty, mutta siinä oleva henkilö on liian vanha juoneen nähden.
...
Tämä ehtii vielä mkaan Leningrad - Ost - Berlin -haasteeseen, sillä Tarinan ja kirjan tapahtuma- ja julkaisuaikaan Kazahstan kuuului Neuvostoliittoon. Nykyäänhän Kazahstan on itsenäinen tasavalta.
Kirjallinen maailmanvalloitus: Kazahstan.
Kuvitus näyttää upealta. Lukaisin netistä että Korinets olisi itsekin tehnyt kuvituksia. Häneltä on näköjään suomennettu muitakin lanu-kirjoja. Kiva löytö! Ilman muuta sopii haasteen piiriin.
VastaaPoista