24 lokakuuta 2022

Othmar Franz Lang: Uni antaa askeleet!

Othmar Franz Lang

Uni antaa askeleet

Alkuteos: Schritte die ich gehe

Suomentanut Kyllikki Villa

Otava,  1970

178 s.

Uni antaa askeleet kertoo Ingridistä (nimi ilmoitetaan vasta kun tarina on jo edennyt huomattavasti). Kerronta on taannehtivaa, paitsi alkua ja loppua. Ingrid käy läpi elämänsä kolmea edellistä vuotta. Hän on ollut nuori, n. 15-vuotias kesytön, lellitty tyttö, jonka elämä on keikahtanut veljen auto-onnettomuudessa. Isä ja äiti eivät pysty kieltämään tytöltä mitään tämän jäätyä ainoaksi lapseksi. Tai, jos isä kieltää, niin äiti antaa luvan ja päinvastoin. Ingrid seurustelee Ernst-nimisen pojan kanssa, jonka seura ei myöskään tee tytölle hyvää. Lopulta tyhmyys tiivistyy traagisella tavalla. Uimahallin korkeushyppytornin juurella uidessaan uhmapäisenä sattuu onnettomuus ja Ingrid halvaantuu. Ernst, joka idean on keksinyt kiusatakseeen muuatta poikaa pakenee paikalta kohdatakseen oman kohtalonsa myöhemmin tarinassa. 

Uni antaa askeleet on kehityskertomus nuoren naisen elämässä. Kuinka sopeutua pyörätuolielämään. Kestää kauan, ennen kuin Ingrid tajuaa, että "hän ei ole ainoa, joka tarvitsee rakkautta elämäänsä." Käänne tapahtuu, kun Ingrid pelastaa pienen kehitysvammaisen lapsen hukkumasta ja löytää oman ammatillisen mahdollisuutensa.

Hieman ihmettelen tuota suomenkielistä nimeä. Mistä siihen on tullut uni? Alkuperäisnimi on googlekääntäjällä käännettynä Otan askelia. No, ehkä suomentaja on ottanut unen mukaan niistä unista, joita päähenkilö näkee kaivatessaan kävelykykyä. Lasiseinän takana olemisesta tässä myös puhutaan. Ingrid kokee katselevansa maailmaa lasiseinän takana pääsemättä mukaan elämään. Ei tämä yhtään hassumpi teos kuitenkaan ollut. Teos kuuluu Otavan Isojen tyyttöjen sarjaan.

Kummastuksia:

Olemme vuokranneet veneen kertakaikkisella hinnalla. Ajan venevuokraamoon vain silloin tällöin vaihtamaan paristoja.

Mitä! Paristoilla toimiva vene! Enpä ole sellaisesta ikäpäivinä kuullutkaan.

Batyskafi. Hmm. Edellä puhuttiin sukeltamisesta ja jatketaan kellarista. Mutta  kyse ei ilmeisesti ole sukellusveneestä niinkuin luulin, vaan mikähän lie. Jää hieman epäselväksi.

Konfektiotehtaat Liittyy jotenkin ompelijan työhön.

Suomi-bongaus:

- Ne ovat daalioita, hän selittää. - Pompondaalioita. Minä pidän niistä siksi, kun ne ovat niin vanhanaikaisia kukkia. Ne ovat kotoisin Meksikosta, josta ne löysi suomalainen kasvitieteilijä Dahl, ja hänen mukaansa ne ovat saaneet nimensä.

Hmm. Andreas Dahl oli ilmeiseti kuitenkin ruotsalainen, ei suomalainen. Jännä kuitenkin huomioida, miten ulkomaisessa kirjallisuudessa Suomi ja suomalaisuus esitetään.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti